"Doktortitel" meaning in All languages combined

See Doktortitel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈdɔktoːɐ̯ˌtiːtl̩, ˈdɔktoːɐ̯ˌtɪtl̩ Audio: De-Doktortitel.ogg Forms: der Doktortitel [nominative, singular], die Doktortitel [nominative, plural], des Doktortitels [genitive, singular], der Doktortitel [genitive, plural], dem Doktortitel [dative, singular], den Doktortiteln [dative, plural], den Doktortitel [accusative, singular], die Doktortitel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Doktor und Titel
  1. akademischer Grad/Titel, den eine Hochschule verleiht, wenn jemand mit Erfolg ein Promotionsverfahren (Prüfungsverfahren mit dem Ziel, den Grad eines Doktors zu erwerben) absolviert hat
    Sense id: de-Doktortitel-de-noun-aWHeqor3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Titel Hyponyms: Ehrendoktortitel Translations: doktorsko zvanje [neuter] (Bosnisch), doktorska titula [feminine] (Bosnisch), doctor's degree (Englisch), doctoral level (Englisch), doctorate (Englisch), doktorsko zvanje [neuter] (Kroatisch), doktorska titula [feminine] (Kroatisch), докторска титула (doktorska titula) [feminine] (Mazedonisch), doktorski titel [masculine] (Niedersorbisch), doktorski titel [masculine] (Obersorbisch), tytuł doktora [masculine] (Polnisch), звание доктора (zvanie doktora) [neuter] (Russisch), doktorstitel (Schwedisch), докторско звање (doktorsko zvanje) [neuter] (Serbisch), докторска титула (doktorska titula) [feminine] (Serbisch), докторско звање (doktorsko zvanje) [feminine] (Serbokroatisch), докторска титула (doktorska titula) [feminine] (Serbokroatisch), titul doktora [masculine] (Slowakisch), doktorski naziv [masculine] (Slowenisch), doktorska titula [feminine] (Slowenisch), doctorado [masculine] (Spanisch), titul doktora [masculine] (Tschechisch), званне доктара (zvanne doktara) [neuter] (Weißrussisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Doktor und Titel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Doktortitel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Doktortitel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Doktortitels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Doktortitel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Doktortitel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Doktortiteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Doktortitel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Doktortitel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Titel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dok·tor·ti·tel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ehrendoktortitel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Thomas Darnstädt und andere",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "number": "8",
          "ref": "Thomas Darnstädt und andere: Doktor der Reserve. In: DER SPIEGEL. Nummer 8, 2011 . Seite 20-29, Zitat Seite 22.",
          "text": "„Bislang hat er nur angekündigt, dass er seinen Doktortitel vorübergehend nicht tragen will, also gleichsam zum Doktor der Reserve wird.“",
          "title": "Doktor der Reserve",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "George Turner",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "number": "Heft 5",
          "ref": "George Turner: Die Uni ist schuld. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 5, 2013 , Seite 17.",
          "text": "„Die zuständige Fakultät der Universität Düsseldorf hat das Verfahren zur Aberkennung des Doktortitels einer früheren Doktorandin eingeleitet.“",
          "title": "Die Uni ist schuld",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "131.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 131.",
          "text": "„Anschließend verbrachte ich noch ein Jahr in Padua mit dem Studium der Rechte und erwarb den Doktortitel im Alter von sechzehn Jahren.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        },
        {
          "author": "Vince Ebert",
          "isbn": "978-3-499-62651-7",
          "pages": "168.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei!. Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 168.",
          "text": "„Ein weiblicher Doktortitel ist in der Welt des Online-Datings etwa genauso viel wert wie zwanzig Kilo Übergewicht.“",
          "title": "Machen Sie sich frei!",
          "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "akademischer Grad/Titel, den eine Hochschule verleiht, wenn jemand mit Erfolg ein Promotionsverfahren (Prüfungsverfahren mit dem Ziel, den Grad eines Doktors zu erwerben) absolviert hat"
      ],
      "id": "de-Doktortitel-de-noun-aWHeqor3",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔktoːɐ̯ˌtiːtl̩"
    },
    {
      "ipa": "ˈdɔktoːɐ̯ˌtɪtl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Doktortitel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Doktortitel.ogg/De-Doktortitel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Doktortitel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doktorsko zvanje"
    },
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doktorska titula"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "doctor's degree"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "doctoral level"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "doctorate"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doktorsko zvanje"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doktorska titula"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "doktorska titula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторска титула"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tytuł doktora"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zvanie doktora",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "звание доктора"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "doktorstitel"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "doktorsko zvanje",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "докторско звање"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "doktorska titula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторска титула"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "doktorsko zvanje",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторско звање"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "doktorska titula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторска титула"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "titul doktora"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktorski naziv"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doktorska titula"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktorski titel"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktorski titel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doctorado"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "titul doktora"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "zvanne doktara",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "званне доктара"
    }
  ],
  "word": "Doktortitel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Doktor und Titel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Doktortitel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Doktortitel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Doktortitels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Doktortitel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Doktortitel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Doktortiteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Doktortitel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Doktortitel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Titel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dok·tor·ti·tel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ehrendoktortitel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Thomas Darnstädt und andere",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "number": "8",
          "ref": "Thomas Darnstädt und andere: Doktor der Reserve. In: DER SPIEGEL. Nummer 8, 2011 . Seite 20-29, Zitat Seite 22.",
          "text": "„Bislang hat er nur angekündigt, dass er seinen Doktortitel vorübergehend nicht tragen will, also gleichsam zum Doktor der Reserve wird.“",
          "title": "Doktor der Reserve",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "George Turner",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "number": "Heft 5",
          "ref": "George Turner: Die Uni ist schuld. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 5, 2013 , Seite 17.",
          "text": "„Die zuständige Fakultät der Universität Düsseldorf hat das Verfahren zur Aberkennung des Doktortitels einer früheren Doktorandin eingeleitet.“",
          "title": "Die Uni ist schuld",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "131.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 131.",
          "text": "„Anschließend verbrachte ich noch ein Jahr in Padua mit dem Studium der Rechte und erwarb den Doktortitel im Alter von sechzehn Jahren.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        },
        {
          "author": "Vince Ebert",
          "isbn": "978-3-499-62651-7",
          "pages": "168.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei!. Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 168.",
          "text": "„Ein weiblicher Doktortitel ist in der Welt des Online-Datings etwa genauso viel wert wie zwanzig Kilo Übergewicht.“",
          "title": "Machen Sie sich frei!",
          "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "akademischer Grad/Titel, den eine Hochschule verleiht, wenn jemand mit Erfolg ein Promotionsverfahren (Prüfungsverfahren mit dem Ziel, den Grad eines Doktors zu erwerben) absolviert hat"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔktoːɐ̯ˌtiːtl̩"
    },
    {
      "ipa": "ˈdɔktoːɐ̯ˌtɪtl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Doktortitel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Doktortitel.ogg/De-Doktortitel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Doktortitel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doktorsko zvanje"
    },
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doktorska titula"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "doctor's degree"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "doctoral level"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "doctorate"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doktorsko zvanje"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doktorska titula"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "doktorska titula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторска титула"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tytuł doktora"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zvanie doktora",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "звание доктора"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "doktorstitel"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "doktorsko zvanje",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "докторско звање"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "doktorska titula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторска титула"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "doktorsko zvanje",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторско звање"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "doktorska titula",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "докторска титула"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "titul doktora"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktorski naziv"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doktorska titula"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktorski titel"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktorski titel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doctorado"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "titul doktora"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "zvanne doktara",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "званне доктара"
    }
  ],
  "word": "Doktortitel"
}

Download raw JSONL data for Doktortitel meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.