"Chääs" meaning in All languages combined

See Chääs on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: xæːs Audio: De-Chääs.ogg Forms: dr Chääs [nominative, singular], d Chääs [nominative, plural], däm Chääs [genitive, singular], dä Chääs [genitive, plural], däm Chääs [dative, singular], dä Chääs [dative, plural], dr Chääs [accusative, singular], d Chääs [accusative, plural]
  1. Käse
    Sense id: de-Chääs-de-noun--e61LJvE
  2. Unsinn, Unrealistisches, Unwahres Tags: Swiss German
    Sense id: de-Chääs-de-noun-7H51DPvk
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wartung Deutsch Substantiv alt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dr Chääs",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "d Chääs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "däm Chääs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dä Chääs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "däm Chääs",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dä Chääs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dr Chääs",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "d Chääs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Chä·äs",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De Chääschueche isch in de Chuchi."
        },
        {
          "author": "Annelies Häcki Buhofer",
          "publisher": "Huber",
          "ref": "Annelies Häcki Buhofer: Der Spracherwerb von phraseologischen Wortverbindungen. eine psycholinguistische Untersuchung an schweizerdeutschem Material. Huber, 1980",
          "text": "„Am nächste Morge het de Hund em Raab abpasset, und tatsächlich isch de Raab wider aazflüüge choo mit eme groosse Stück Chääs im Schnabel.“",
          "title": "Der Spracherwerb von phraseologischen Wortverbindungen",
          "title_complement": "eine psycholinguistische Untersuchung an schweizerdeutschem Material",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Arnold Büchli, Ursula Brunold-Bigler",
          "pages": "720",
          "publisher": "Desretina",
          "ref": "Arnold Büchli, Ursula Brunold-Bigler: Mythologische Landeskunde von Graubünden. Desretina, 1989, Seite 720",
          "text": "„… und das Mannli het me va schim Chääs ggä.“",
          "title": "Mythologische Landeskunde von Graubünden",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Alfred Messerli",
          "isbn": "3-484-31229-7",
          "pages": "48",
          "place": "Tübingen",
          "publisher": "Max Niemeyer",
          "ref": "Alfred Messerli: Lesen und Schreiben 1700 bis 1900. Max Niemeyer, Tübingen 2002, ISBN 3-484-31229-7, Seite 48",
          "text": "„Daß en gärächte Gott im Himmel ischt, weis î; und das Chääs und Brod für Hunger ischt, weis i au.“",
          "title": "Lesen und Schreiben 1700 bis 1900",
          "year": "2002"
        },
        {
          "pages": "130",
          "place": "Aarau",
          "publisher": "J. J. Christen",
          "ref": "Schweizerliederbuch. Sammlung der beliebtesten Lieder, Rühreien und Volkslieder. J. J. Christen, Aarau 1833, Seite 130",
          "text": "„E gueten alte Chääs im Schwytzerpuur is Gfrääs; …“",
          "title": "Schweizerliederbuch",
          "title_complement": "Sammlung der beliebtesten Lieder, Rühreien und Volkslieder",
          "year": "1833"
        },
        {
          "author": "Christoph H. Brunner",
          "pages": "242",
          "ref": "Christoph H. Brunner: Glarner Geschichte in Geschichten. 2004, Seite 242",
          "text": "„…, und Chääs und Broot derzue hät au nüd gfäält.“",
          "title": "Glarner Geschichte in Geschichten",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Käse"
      ],
      "id": "de-Chääs-de-noun--e61LJvE",
      "raw_tags": [
        "Berndeutsch"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ach das ist doch alles Chääs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unsinn, Unrealistisches, Unwahres"
      ],
      "id": "de-Chääs-de-noun-7H51DPvk",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich für"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Swiss German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "xæːs"
    },
    {
      "audio": "De-Chääs.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Chääs.ogg/De-Chääs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chääs.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Chääs"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Wartung Deutsch Substantiv alt",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dr Chääs",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "d Chääs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "däm Chääs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dä Chääs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "däm Chääs",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dä Chääs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dr Chääs",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "d Chääs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Chä·äs",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De Chääschueche isch in de Chuchi."
        },
        {
          "author": "Annelies Häcki Buhofer",
          "publisher": "Huber",
          "ref": "Annelies Häcki Buhofer: Der Spracherwerb von phraseologischen Wortverbindungen. eine psycholinguistische Untersuchung an schweizerdeutschem Material. Huber, 1980",
          "text": "„Am nächste Morge het de Hund em Raab abpasset, und tatsächlich isch de Raab wider aazflüüge choo mit eme groosse Stück Chääs im Schnabel.“",
          "title": "Der Spracherwerb von phraseologischen Wortverbindungen",
          "title_complement": "eine psycholinguistische Untersuchung an schweizerdeutschem Material",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Arnold Büchli, Ursula Brunold-Bigler",
          "pages": "720",
          "publisher": "Desretina",
          "ref": "Arnold Büchli, Ursula Brunold-Bigler: Mythologische Landeskunde von Graubünden. Desretina, 1989, Seite 720",
          "text": "„… und das Mannli het me va schim Chääs ggä.“",
          "title": "Mythologische Landeskunde von Graubünden",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Alfred Messerli",
          "isbn": "3-484-31229-7",
          "pages": "48",
          "place": "Tübingen",
          "publisher": "Max Niemeyer",
          "ref": "Alfred Messerli: Lesen und Schreiben 1700 bis 1900. Max Niemeyer, Tübingen 2002, ISBN 3-484-31229-7, Seite 48",
          "text": "„Daß en gärächte Gott im Himmel ischt, weis î; und das Chääs und Brod für Hunger ischt, weis i au.“",
          "title": "Lesen und Schreiben 1700 bis 1900",
          "year": "2002"
        },
        {
          "pages": "130",
          "place": "Aarau",
          "publisher": "J. J. Christen",
          "ref": "Schweizerliederbuch. Sammlung der beliebtesten Lieder, Rühreien und Volkslieder. J. J. Christen, Aarau 1833, Seite 130",
          "text": "„E gueten alte Chääs im Schwytzerpuur is Gfrääs; …“",
          "title": "Schweizerliederbuch",
          "title_complement": "Sammlung der beliebtesten Lieder, Rühreien und Volkslieder",
          "year": "1833"
        },
        {
          "author": "Christoph H. Brunner",
          "pages": "242",
          "ref": "Christoph H. Brunner: Glarner Geschichte in Geschichten. 2004, Seite 242",
          "text": "„…, und Chääs und Broot derzue hät au nüd gfäält.“",
          "title": "Glarner Geschichte in Geschichten",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Käse"
      ],
      "raw_tags": [
        "Berndeutsch"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ach das ist doch alles Chääs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unsinn, Unrealistisches, Unwahres"
      ],
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich für"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Swiss German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "xæːs"
    },
    {
      "audio": "De-Chääs.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Chääs.ogg/De-Chääs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chääs.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Chääs"
}

Download raw JSONL data for Chääs meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.