"Brandgeruch" meaning in All languages combined

See Brandgeruch on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈbʁantɡəˌʁʊx, ˈbʁantɡəˌʁuːx Audio: De-Brandgeruch.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Brand und Geruch Forms: der Brandgeruch [nominative, singular], die Brandgerüche [nominative, plural], des Brandgeruches [genitive, singular], des Brandgeruchs [genitive, singular], der Brandgerüche [genitive, plural], dem Brandgeruch [dative, singular], dem Brandgeruche [dative, singular], den Brandgerüchen [dative, plural], den Brandgeruch [accusative, singular], die Brandgerüche [accusative, plural]
  1. der Geruch nach Brand und Feuer
    Sense id: de-Brandgeruch-de-noun-2B~sEmMT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (der Geruch nach Brand und Feuer): brandlukt (Schwedisch), olor de quemado [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Brand und Geruch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Brandgeruch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Brandgerüche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Brandgeruches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Brandgeruchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Brandgerüche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Brandgeruch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Brandgeruche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Brandgerüchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Brandgeruch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Brandgerüche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Brand·ge·ruch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Brandgeruch lag tagelang über der Stadt."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02726-3",
          "pages": "85.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 85. Urfassung von 1954.",
          "text": "„Der Brandgeruch kam nicht daher.“",
          "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "pages": "157.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 157. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Von den toten Leibern stieg Verwesungsgeruch auf, der sich mit dem Brandgeruch in der Luft mischte.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Geruch nach Brand und Feuer"
      ],
      "id": "de-Brandgeruch-de-noun-2B~sEmMT",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʁantɡəˌʁʊx"
    },
    {
      "ipa": "ˈbʁantɡəˌʁuːx"
    },
    {
      "audio": "De-Brandgeruch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-Brandgeruch.ogg/De-Brandgeruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brandgeruch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "der Geruch nach Brand und Feuer",
      "sense_index": "1",
      "word": "brandlukt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "der Geruch nach Brand und Feuer",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "olor de quemado"
    }
  ],
  "word": "Brandgeruch"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Brand und Geruch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Brandgeruch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Brandgerüche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Brandgeruches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Brandgeruchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Brandgerüche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Brandgeruch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Brandgeruche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Brandgerüchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Brandgeruch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Brandgerüche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Brand·ge·ruch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Brandgeruch lag tagelang über der Stadt."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02726-3",
          "pages": "85.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 85. Urfassung von 1954.",
          "text": "„Der Brandgeruch kam nicht daher.“",
          "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "pages": "157.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 157. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Von den toten Leibern stieg Verwesungsgeruch auf, der sich mit dem Brandgeruch in der Luft mischte.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Geruch nach Brand und Feuer"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʁantɡəˌʁʊx"
    },
    {
      "ipa": "ˈbʁantɡəˌʁuːx"
    },
    {
      "audio": "De-Brandgeruch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-Brandgeruch.ogg/De-Brandgeruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brandgeruch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "der Geruch nach Brand und Feuer",
      "sense_index": "1",
      "word": "brandlukt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "der Geruch nach Brand und Feuer",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "olor de quemado"
    }
  ],
  "word": "Brandgeruch"
}

Download raw JSONL data for Brandgeruch meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.