See Bordkarte on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Bordkarte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bordkarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bordkarte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bordkarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bordkarte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bordkarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bordkarte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bordkarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Karte" } ], "hyphenation": "Bord·kar·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Vollzugsnotstand bei den Maghrebinern. Abgerufen am 10. Februar 2017.", "text": "„In seinen Händen hält er ein Dossier in A4-Format. Statt Pass und Bordkarte legt er den Tunisair-Angestellten wortlos das Dokument hin.“" }, { "ref": "30 Tage bis 24 Stunden: Online Check-In Zeiten variieren stark. In: Der Standard digital. 30. Juli 2015 (URL, abgerufen am 21. Juni 2023) .", "text": "„Auf diese Weise können Reisende noch bequem von zu Hause ihre Bordkarte für Hin- und Rückflug herunterladen, denn unterwegs ist ein Internet-Zugriff oft nicht oder nur eingeschränkt möglich.“" } ], "glosses": [ "Karte mit der Flugnummer und der Nummer des ihm zugewiesenen Sitzplatzes, die ein Fluggast beim Einchecken bekommt" ], "id": "de-Bordkarte-de-noun-uK2VQXWD", "raw_tags": [ "Flugwesen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔʁtˌkaʁtə" }, { "audio": "De-Bordkarte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Bordkarte.ogg/De-Bordkarte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bordkarte.ogg" }, { "rhymes": "ɔʁtkaʁtə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "boarding pass" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "boarding card" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carte d'embarquement" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "kárta epivívasis", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "κάρτα επιβίβασης" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "brottfararspjald" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "instapkaart" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "поса́дочный тало́н" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "boardingkort" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "boardingcard" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tarjeta de embarque" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "beszállókártya" } ], "word": "Bordkarte" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "die Bordkarte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bordkarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bordkarte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bordkarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bordkarte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bordkarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bordkarte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bordkarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Karte" } ], "hyphenation": "Bord·kar·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Vollzugsnotstand bei den Maghrebinern. Abgerufen am 10. Februar 2017.", "text": "„In seinen Händen hält er ein Dossier in A4-Format. Statt Pass und Bordkarte legt er den Tunisair-Angestellten wortlos das Dokument hin.“" }, { "ref": "30 Tage bis 24 Stunden: Online Check-In Zeiten variieren stark. In: Der Standard digital. 30. Juli 2015 (URL, abgerufen am 21. Juni 2023) .", "text": "„Auf diese Weise können Reisende noch bequem von zu Hause ihre Bordkarte für Hin- und Rückflug herunterladen, denn unterwegs ist ein Internet-Zugriff oft nicht oder nur eingeschränkt möglich.“" } ], "glosses": [ "Karte mit der Flugnummer und der Nummer des ihm zugewiesenen Sitzplatzes, die ein Fluggast beim Einchecken bekommt" ], "raw_tags": [ "Flugwesen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔʁtˌkaʁtə" }, { "audio": "De-Bordkarte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Bordkarte.ogg/De-Bordkarte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bordkarte.ogg" }, { "rhymes": "ɔʁtkaʁtə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "boarding pass" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "boarding card" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carte d'embarquement" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "kárta epivívasis", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "κάρτα επιβίβασης" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "brottfararspjald" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "instapkaart" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "поса́дочный тало́н" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "boardingkort" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "boardingcard" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tarjeta de embarque" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "beszállókártya" } ], "word": "Bordkarte" }
Download raw JSONL data for Bordkarte meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.