See Bombo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "zu spanisch bombo ^(→ es) ‚Tambor muy grande que se toca con una maza y se emplea en las orquestas y en las bandas militares‘", "forms": [ { "form": "die Bombo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Bombo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bombos", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bombo", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bombos", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bombos", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bombo", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bombo", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bombos", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bombo", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "den Bombo", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bombos", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Trommel" }, { "sense_index": "1", "word": "Membranophon" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlaginstrument" }, { "sense_index": "1", "word": "Rhythmusinstrument" }, { "sense_index": "1", "word": "Musikinstrument" }, { "sense_index": "1", "word": "Instrument" } ], "hyphenation": "Bom·bo", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Bombo ist bekannt aus Militärkapellen und von Volksfesten in Italien und der Iberischen Halbinsel." }, { "author": "Eiken Bruhn", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "09", "month": "05", "pages": "23", "ref": "Eiken Bruhn: Das Planetarium schlägt zurück. In: taz.die tageszeitung. 9. Mai 2000, ISSN 0931-9085, Seite 23 .", "text": "„Bernhard Arnold vom Olbers-Planetarium zeigte es uns, während Ulli Simon die Bombo schlug und die Ziegenhufe an seinen Fußgelenken rasseln ließ.“", "title": "Das Planetarium schlägt zurück", "year": "2000" }, { "collection": "Nürnberger Nachrichten", "day": "06", "month": "12", "pages": "24", "ref": "Stimme Kolumbiens. Toto La Momposina in Nürnberg. In: Nürnberger Nachrichten. 6. Dezember 2000, Seite 24 .", "text": "„Die Bombo - Riesentrommel - trägt ihren Namen schließlich zu Recht!“", "title": "Stimme Kolumbiens", "title_complement": "Toto La Momposina in Nürnberg", "year": "2000" }, { "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "08", "month": "05", "pages": "23", "ref": "Zwischen Dorffest und Metropolen-Café. In: taz.die tageszeitung. 8. Mai 2003, ISSN 0931-9085, Seite 23 .", "text": "„Begleitet werden die Sänger Mamel Aguirre und Choche Ballesteros u.a. mit Akkordeon, Bombo, Querflöte, Saxophon und Kontrabass.“", "title": "Zwischen Dorffest und Metropolen-Café", "year": "2003" }, { "author": "Antje Krüger", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "21", "month": "02", "pages": "14", "ref": "Antje Krüger: Trommeln auf heißem Asphalt. In: taz.die tageszeitung. 21. Februar 2004, ISSN 0931-9085, Seite 14 .", "text": "„Das Tam-tam der Bombos wird lauter, schneller, heftiger, der Tanz ekstatisch.“", "title": "Trommeln auf heißem Asphalt", "year": "2004" }, { "author": "K. Mueller", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "29", "month": "05", "number": "122", "pages": "49", "ref": "K. Mueller: Steiner-Schüler geben Konzert. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 122, 29. Mai 2010, Seite 49 .", "text": "„Im Ensemble sind Instrumente wie Gitarre, Bombo, Charango und Kontrabass zu hören.“", "title": "Steiner-Schüler geben Konzert", "year": "2010" }, { "ref": "Ein wilder Hund. In: Süddeutsche Zeitung. 16. Juni 2010, ISSN 0174-4917, Seite 33 .", "text": "„Er stellte sich im Nationalstadion in Santiago in die Kurve, trommelte auf dem Bombo, der Riesenpauke der Ultras, sprang auf die Wellenbrecher, sang mit, zog das Oberhemd aus – und schwenkte es in der Luft, wie es die Einpeitscher in südamerikanischen Fankurven tun.“" }, { "author": "R. Berhalter", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "31", "month": "10", "number": "254", "pages": "46", "ref": "R. Berhalter: Den Süden im Handgepäck. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 254, 31. Oktober 2010, Seite 46 .", "text": "„Dieses Mal hat er sich unter anderem als Percussionist weitergebildet: auf dem Bombo, der traditionellen argentinischen Trommel.“", "title": "Den Süden im Handgepäck", "year": "2010" }, { "author": "A. Ruedisueli", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "06", "month": "12", "number": "285", "pages": "32", "ref": "A. Ruedisueli: Weihnachtliches aus Südamerika. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 285, 6. Dezember 2010, Seite 32 .", "text": "„Landestypische Instrumente wie die Bombo oder das Charango, aber auch die Gitarre, durften dabei nicht fehlen.“", "title": "Weihnachtliches aus Südamerika", "year": "2010" }, { "author": "Nora Abdel Raman", "collection": "Mannheimer Morgen", "day": "12", "month": "12", "pages": "31", "ref": "Nora Abdel Raman: Eleganz trifft auf Archaik. In: Mannheimer Morgen. 12. Dezember 2013, Seite 31 .", "text": "„Doch auch die andere Seite, das kraftvolle in die Hände klatschen, stampfende und ausschlagende Füße im Rhythmus der argentinischen Trommeln, den Bombos, fehlt nicht.“", "title": "Eleganz trifft auf Archaik", "year": "2013" } ], "glosses": [ "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird" ], "id": "de-Bombo-de-noun-ILJkGiUu", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔmbo" }, { "audio": "De-Bombo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-Bombo.ogg/De-Bombo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bombo.ogg" }, { "rhymes": "-ɔmbo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "word": "bombo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo leguero" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "word": "bombo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" } ], "word": "Bombo" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Spanisch)" ], "etymology_text": "zu spanisch bombo ^(→ es) ‚Tambor muy grande que se toca con una maza y se emplea en las orquestas y en las bandas militares‘", "forms": [ { "form": "die Bombo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Bombo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bombos", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Bombo", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bombos", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bombos", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Bombo", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bombo", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bombos", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Bombo", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "den Bombo", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bombos", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Trommel" }, { "sense_index": "1", "word": "Membranophon" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlaginstrument" }, { "sense_index": "1", "word": "Rhythmusinstrument" }, { "sense_index": "1", "word": "Musikinstrument" }, { "sense_index": "1", "word": "Instrument" } ], "hyphenation": "Bom·bo", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Bombo ist bekannt aus Militärkapellen und von Volksfesten in Italien und der Iberischen Halbinsel." }, { "author": "Eiken Bruhn", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "09", "month": "05", "pages": "23", "ref": "Eiken Bruhn: Das Planetarium schlägt zurück. In: taz.die tageszeitung. 9. Mai 2000, ISSN 0931-9085, Seite 23 .", "text": "„Bernhard Arnold vom Olbers-Planetarium zeigte es uns, während Ulli Simon die Bombo schlug und die Ziegenhufe an seinen Fußgelenken rasseln ließ.“", "title": "Das Planetarium schlägt zurück", "year": "2000" }, { "collection": "Nürnberger Nachrichten", "day": "06", "month": "12", "pages": "24", "ref": "Stimme Kolumbiens. Toto La Momposina in Nürnberg. In: Nürnberger Nachrichten. 6. Dezember 2000, Seite 24 .", "text": "„Die Bombo - Riesentrommel - trägt ihren Namen schließlich zu Recht!“", "title": "Stimme Kolumbiens", "title_complement": "Toto La Momposina in Nürnberg", "year": "2000" }, { "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "08", "month": "05", "pages": "23", "ref": "Zwischen Dorffest und Metropolen-Café. In: taz.die tageszeitung. 8. Mai 2003, ISSN 0931-9085, Seite 23 .", "text": "„Begleitet werden die Sänger Mamel Aguirre und Choche Ballesteros u.a. mit Akkordeon, Bombo, Querflöte, Saxophon und Kontrabass.“", "title": "Zwischen Dorffest und Metropolen-Café", "year": "2003" }, { "author": "Antje Krüger", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "21", "month": "02", "pages": "14", "ref": "Antje Krüger: Trommeln auf heißem Asphalt. In: taz.die tageszeitung. 21. Februar 2004, ISSN 0931-9085, Seite 14 .", "text": "„Das Tam-tam der Bombos wird lauter, schneller, heftiger, der Tanz ekstatisch.“", "title": "Trommeln auf heißem Asphalt", "year": "2004" }, { "author": "K. Mueller", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "29", "month": "05", "number": "122", "pages": "49", "ref": "K. Mueller: Steiner-Schüler geben Konzert. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 122, 29. Mai 2010, Seite 49 .", "text": "„Im Ensemble sind Instrumente wie Gitarre, Bombo, Charango und Kontrabass zu hören.“", "title": "Steiner-Schüler geben Konzert", "year": "2010" }, { "ref": "Ein wilder Hund. In: Süddeutsche Zeitung. 16. Juni 2010, ISSN 0174-4917, Seite 33 .", "text": "„Er stellte sich im Nationalstadion in Santiago in die Kurve, trommelte auf dem Bombo, der Riesenpauke der Ultras, sprang auf die Wellenbrecher, sang mit, zog das Oberhemd aus – und schwenkte es in der Luft, wie es die Einpeitscher in südamerikanischen Fankurven tun.“" }, { "author": "R. Berhalter", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "31", "month": "10", "number": "254", "pages": "46", "ref": "R. Berhalter: Den Süden im Handgepäck. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 254, 31. Oktober 2010, Seite 46 .", "text": "„Dieses Mal hat er sich unter anderem als Percussionist weitergebildet: auf dem Bombo, der traditionellen argentinischen Trommel.“", "title": "Den Süden im Handgepäck", "year": "2010" }, { "author": "A. Ruedisueli", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "06", "month": "12", "number": "285", "pages": "32", "ref": "A. Ruedisueli: Weihnachtliches aus Südamerika. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 285, 6. Dezember 2010, Seite 32 .", "text": "„Landestypische Instrumente wie die Bombo oder das Charango, aber auch die Gitarre, durften dabei nicht fehlen.“", "title": "Weihnachtliches aus Südamerika", "year": "2010" }, { "author": "Nora Abdel Raman", "collection": "Mannheimer Morgen", "day": "12", "month": "12", "pages": "31", "ref": "Nora Abdel Raman: Eleganz trifft auf Archaik. In: Mannheimer Morgen. 12. Dezember 2013, Seite 31 .", "text": "„Doch auch die andere Seite, das kraftvolle in die Hände klatschen, stampfende und ausschlagende Füße im Rhythmus der argentinischen Trommeln, den Bombos, fehlt nicht.“", "title": "Eleganz trifft auf Archaik", "year": "2013" } ], "glosses": [ "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbɔmbo" }, { "audio": "De-Bombo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-Bombo.ogg/De-Bombo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bombo.ogg" }, { "rhymes": "-ɔmbo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "word": "bombo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo leguero" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "word": "bombo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "große Trommel, die in der Vertikale gespielt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombo" } ], "word": "Bombo" }
Download raw JSONL data for Bombo meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.