"Bodenpersonal" meaning in All languages combined

See Bodenpersonal on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈboːdn̩pɛʁzoˌnaːl Audio: De-Bodenpersonal.ogg Forms: das Bodenpersonal [nominative, singular], des Bodenpersonals [genitive, singular], dem Bodenpersonal [dative, singular], das Bodenpersonal [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Boden und Personal. Die scherzhafte Verwendung [2] greift das (unter anderem) christliche Bild von „Himmel“ und „Erde“ auf, in dem der Klerus als irdische Diener Gottes gewissermaßen „am Boden“ seinen Dienst verrichtet.
  1. Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun
    Sense id: de-Bodenpersonal-de-noun-wSOgQTCa
  2. die Gesamtheit der Geistlichen; der Klerus Tags: colloquial
    Sense id: de-Bodenpersonal-de-noun-brfFqeUU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Personal Translations (Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun): personnel au sol [masculine] (Französisch), markpersonal (Schwedisch) Translations (umgangssprachlich, scherzhaft: die Gesamtheit der Geistlichen; der Klerus): clergé [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Boden und Personal. Die scherzhafte Verwendung [2] greift das (unter anderem) christliche Bild von „Himmel“ und „Erde“ auf, in dem der Klerus als irdische Diener Gottes gewissermaßen „am Boden“ seinen Dienst verrichtet.",
  "forms": [
    {
      "form": "das Bodenpersonal",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bodenpersonals",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bodenpersonal",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Bodenpersonal",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Personal"
    }
  ],
  "hyphenation": "Bo·den·per·so·nal",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "DIE WELT, 13.07.2017, S. 28.",
          "text": "„Das Bodenpersonal am Flughafen von Melbourne war ziemlich überrascht, als der Passagier Dean Stinson am Wochenende als Gepäckstück eine Bierdose der Marke Emu Export auf den Abfertigungsschalter stellte.“"
        },
        {
          "ref": "DIE WELT, 14.09.2017, S. 3.",
          "text": "„Ein Sozialplan soll nun verhindern, dass sich die Käufer die besten Teile der Fluggesellschaft einverleiben und dabei Piloten, Kabinen- und Bodenpersonal mit Einstiegsgehältern abspeisen.“"
        },
        {
          "author": "Nava Ebrahimi",
          "isbn": "978-3-442-71754-5",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 139.",
          "text": "„Nachts wurde sie von deutschem Bodenpersonal heimgesucht.“",
          "title": "Sechzehn Wörter",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun"
      ],
      "id": "de-Bodenpersonal-de-noun-wSOgQTCa",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Die Zeit, 11.12.1987, S. 51.",
          "text": "„Weihnachten naht, und Gottes Bodenpersonal hat alle Hände voll zu tun.“"
        },
        {
          "ref": "Süddeutsche Zeitung, 27.10.1994, S. 12.",
          "text": "„Als Könige der Straße freilich führen sich – ganz getreu dem Vorurteil – Besitzer eines Mercedes auf. Das ergab eine nun veröffentlichte Studie über Aggression im Straßenverkehr der ‚Bruderhilfe‘, einer Kfz-Versicherung für Pfarrer und das übrige automobile Bodenpersonal Gottes.“"
        },
        {
          "ref": "St. Galler Tagblatt, 06.03.1999.",
          "text": "„‚Über Gott und die Welt! Eine Diskussionsrunde für junge Leute zwischen 20 und 25 Jahren.‘ Dies ist der Titel, mit welchem Pfarrer Pius Helfenstein von der Evangelischen Kirche Rorschach zu einer Gesprächsrunde einlädt. ‚Lebensfragen beinhalten durchaus auch kritische Fragen an den lieben Gott und an sein Bodenpersonal‘, schreibt er weiter in seiner Einladung.“"
        },
        {
          "ref": "Der Spiegel, 24.02.2003, S. 144.",
          "text": "„Und obendrein bläst auch Gottes Bodenpersonal beider Konfessionen todesmutig in die Anti-Bush-Trompete.“"
        },
        {
          "ref": "Bayerischer Rundfunk, Bayerische Berufungen und Instanzen, 07.12.2019, abgerufen am 04.01.2020.",
          "text": "„Ganz gleich, ob er nun der Gemeinde die Leviten liest oder seinen Schäfchen ein guter Hirte ist, in Bayern zählt der Pfarrer seit jeher zu den hochwürdigen Instanzen, gehört er doch zu Gottes Bodenpersonal … und zum öffentlichen Leben wie die Kirche zum Dorf.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Gesamtheit der Geistlichen; der Klerus"
      ],
      "id": "de-Bodenpersonal-de-noun-brfFqeUU",
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈboːdn̩pɛʁzoˌnaːl"
    },
    {
      "audio": "De-Bodenpersonal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Bodenpersonal.ogg/De-Bodenpersonal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bodenpersonal.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "personnel au sol"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun",
      "sense_index": "1",
      "word": "markpersonal"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, scherzhaft: die Gesamtheit der Geistlichen; der Klerus",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clergé"
    }
  ],
  "word": "Bodenpersonal"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Boden und Personal. Die scherzhafte Verwendung [2] greift das (unter anderem) christliche Bild von „Himmel“ und „Erde“ auf, in dem der Klerus als irdische Diener Gottes gewissermaßen „am Boden“ seinen Dienst verrichtet.",
  "forms": [
    {
      "form": "das Bodenpersonal",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bodenpersonals",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bodenpersonal",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Bodenpersonal",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Personal"
    }
  ],
  "hyphenation": "Bo·den·per·so·nal",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "DIE WELT, 13.07.2017, S. 28.",
          "text": "„Das Bodenpersonal am Flughafen von Melbourne war ziemlich überrascht, als der Passagier Dean Stinson am Wochenende als Gepäckstück eine Bierdose der Marke Emu Export auf den Abfertigungsschalter stellte.“"
        },
        {
          "ref": "DIE WELT, 14.09.2017, S. 3.",
          "text": "„Ein Sozialplan soll nun verhindern, dass sich die Käufer die besten Teile der Fluggesellschaft einverleiben und dabei Piloten, Kabinen- und Bodenpersonal mit Einstiegsgehältern abspeisen.“"
        },
        {
          "author": "Nava Ebrahimi",
          "isbn": "978-3-442-71754-5",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 139.",
          "text": "„Nachts wurde sie von deutschem Bodenpersonal heimgesucht.“",
          "title": "Sechzehn Wörter",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Die Zeit, 11.12.1987, S. 51.",
          "text": "„Weihnachten naht, und Gottes Bodenpersonal hat alle Hände voll zu tun.“"
        },
        {
          "ref": "Süddeutsche Zeitung, 27.10.1994, S. 12.",
          "text": "„Als Könige der Straße freilich führen sich – ganz getreu dem Vorurteil – Besitzer eines Mercedes auf. Das ergab eine nun veröffentlichte Studie über Aggression im Straßenverkehr der ‚Bruderhilfe‘, einer Kfz-Versicherung für Pfarrer und das übrige automobile Bodenpersonal Gottes.“"
        },
        {
          "ref": "St. Galler Tagblatt, 06.03.1999.",
          "text": "„‚Über Gott und die Welt! Eine Diskussionsrunde für junge Leute zwischen 20 und 25 Jahren.‘ Dies ist der Titel, mit welchem Pfarrer Pius Helfenstein von der Evangelischen Kirche Rorschach zu einer Gesprächsrunde einlädt. ‚Lebensfragen beinhalten durchaus auch kritische Fragen an den lieben Gott und an sein Bodenpersonal‘, schreibt er weiter in seiner Einladung.“"
        },
        {
          "ref": "Der Spiegel, 24.02.2003, S. 144.",
          "text": "„Und obendrein bläst auch Gottes Bodenpersonal beider Konfessionen todesmutig in die Anti-Bush-Trompete.“"
        },
        {
          "ref": "Bayerischer Rundfunk, Bayerische Berufungen und Instanzen, 07.12.2019, abgerufen am 04.01.2020.",
          "text": "„Ganz gleich, ob er nun der Gemeinde die Leviten liest oder seinen Schäfchen ein guter Hirte ist, in Bayern zählt der Pfarrer seit jeher zu den hochwürdigen Instanzen, gehört er doch zu Gottes Bodenpersonal … und zum öffentlichen Leben wie die Kirche zum Dorf.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Gesamtheit der Geistlichen; der Klerus"
      ],
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈboːdn̩pɛʁzoˌnaːl"
    },
    {
      "audio": "De-Bodenpersonal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Bodenpersonal.ogg/De-Bodenpersonal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bodenpersonal.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "personnel au sol"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Gesamtheit der Leute, die für den Flugverkehr am Boden Dienst tun",
      "sense_index": "1",
      "word": "markpersonal"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich, scherzhaft: die Gesamtheit der Geistlichen; der Klerus",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clergé"
    }
  ],
  "word": "Bodenpersonal"
}

Download raw JSONL data for Bodenpersonal meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.