"Bevorratung" meaning in All languages combined

See Bevorratung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: bəˈfoːɐ̯ʁaːtʊŋ Audio: De-Bevorratung.ogg Forms: die Bevorratung [nominative, singular], die Bevorratungen [nominative, plural], der Bevorratung [genitive, singular], der Bevorratungen [genitive, plural], der Bevorratung [dative, singular], den Bevorratungen [dative, plural], die Bevorratung [accusative, singular], die Bevorratungen [accusative, plural]
Etymology: Substantivierung durch Derivation (Ableitung) des Verbs bevorraten mit dem Suffix -ung
  1. Anlegen und Lagerung von Vorräten, um bei Bedarf rasch auf diese zugreifen zu können, wenn eine Lieferung oder Beschaffung nicht oder nicht rechtzeitig möglich ist
    Sense id: de-Bevorratung-de-noun-8aBW~p3J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Einlagerung, Hortung, Vorratshaltung Hypernyms: Vorsorge Hyponyms: Chemikalienbevorratung, Erdölbevorratung, Haushaltsbevorratung, Kohlenbevorratung, Lebensmittelbevorratung, Materialbevorratung, Medikamentenbevorratung, Notfallbevorratung, Sonderbevorratung, Wasserbevorratung Derived forms: Bevorratungsgesetz, Bevorratungswagen Translations: procurement (Englisch), provisioning (Englisch), stockage (Englisch), stockpiling (Englisch), provizado (Esperanto), approvisionnement [masculine] (Französisch), approvvigionamento [masculine] (Italienisch), magazzinaggio [masculine] (Italienisch), stoccaggio [masculine] (Italienisch), robić zapas (Polnisch), накопление (nakoplenie) [neuter] (Russisch), lagring (Schwedisch), förrådshållning (Schwedisch), lagerhållning (Schwedisch), zásobovanie (Slowakisch), almacenaje [masculine] (Spanisch), almacenamiento [masculine] (Spanisch), předzásobení (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verbrauch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verkauf"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bevorratungsgesetz"
    },
    {
      "word": "Bevorratungswagen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Substantivierung durch Derivation (Ableitung) des Verbs bevorraten mit dem Suffix -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Bevorratung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bevorratungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bevorratung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bevorratungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bevorratung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bevorratungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bevorratung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bevorratungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorsorge"
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·vor·ra·tung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chemikalienbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erdölbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haushaltsbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kohlenbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lebensmittelbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Materialbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Medikamentenbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Notfallbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonderbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wasserbevorratung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rauch-Kallat: \"Kein akuter Handlungsbedarf\". In: DiePresse.com. 14. Oktober 2005, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Keinen Rat abgeben wollte die Ministerin zur Frage, ob sie eine private Bevorratung von Tamiflu empfehle."
        },
        {
          "ref": "Friederike Leibl: Bei Gas und Strom hört sich die Einheit auf. In: DiePresse.com. 24. März 2006, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Nur in Notfällen sollen andere EU-Staaten die Reserven anzapfen dürfen, meint Berlin, das seine Bevorratung nicht mit Ländern, die weniger vorausschauend planen, teilen will."
        },
        {
          "ref": "Ulrich Greiner: Wahnsinnige Gewinne. In: Zeit Online. Nummer 49/2005, 1. Dezember 2005, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Der Gewinn dient der Befriedigung der Aktionäre und der finanziellen Bevorratung für schwierige Zeiten."
        },
        {
          "ref": "Hermann Feldmeier: Massentourismus produziert Krankheitsrisiken. In: Zeit Online. Nummer 17/1991, 19. April 1991, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Eine große Zahl ständig wechselnder Besucher, denen vorab lukullische Freuden verheißen wurden, zwingt zur Bevorratung großer Mengen sehr unterschiedlicher Lebensmittel."
        },
        {
          "ref": "Wenn Brot und Öl zur Neige gehen. Krisenvorräte. In: Zeit Online. Nummer 35/1973, 24. August 1973, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Im Rahmen der Zivilverteidigung ist eine Bevorratung mit Grundnahrungsmitteln für 30 Tage vorgesehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anlegen und Lagerung von Vorräten, um bei Bedarf rasch auf diese zugreifen zu können, wenn eine Lieferung oder Beschaffung nicht oder nicht rechtzeitig möglich ist"
      ],
      "id": "de-Bevorratung-de-noun-8aBW~p3J",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈfoːɐ̯ʁaːtʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Bevorratung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-Bevorratung.ogg/De-Bevorratung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bevorratung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einlagerung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hortung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorratshaltung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "procurement"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "provisioning"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "stockage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "stockpiling"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "provizado"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "approvisionnement"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "approvvigionamento"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "magazzinaggio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stoccaggio"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "robić zapas"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nakoplenie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "накопление"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagring"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "förrådshållning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagerhållning"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "word": "zásobovanie"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "almacenaje"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "almacenamiento"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "předzásobení"
    }
  ],
  "word": "Bevorratung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abgabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verbrauch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verkauf"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bevorratungsgesetz"
    },
    {
      "word": "Bevorratungswagen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Substantivierung durch Derivation (Ableitung) des Verbs bevorraten mit dem Suffix -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Bevorratung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bevorratungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bevorratung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bevorratungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bevorratung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bevorratungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bevorratung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bevorratungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorsorge"
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·vor·ra·tung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chemikalienbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erdölbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haushaltsbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kohlenbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lebensmittelbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Materialbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Medikamentenbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Notfallbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonderbevorratung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wasserbevorratung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rauch-Kallat: \"Kein akuter Handlungsbedarf\". In: DiePresse.com. 14. Oktober 2005, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Keinen Rat abgeben wollte die Ministerin zur Frage, ob sie eine private Bevorratung von Tamiflu empfehle."
        },
        {
          "ref": "Friederike Leibl: Bei Gas und Strom hört sich die Einheit auf. In: DiePresse.com. 24. März 2006, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Nur in Notfällen sollen andere EU-Staaten die Reserven anzapfen dürfen, meint Berlin, das seine Bevorratung nicht mit Ländern, die weniger vorausschauend planen, teilen will."
        },
        {
          "ref": "Ulrich Greiner: Wahnsinnige Gewinne. In: Zeit Online. Nummer 49/2005, 1. Dezember 2005, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Der Gewinn dient der Befriedigung der Aktionäre und der finanziellen Bevorratung für schwierige Zeiten."
        },
        {
          "ref": "Hermann Feldmeier: Massentourismus produziert Krankheitsrisiken. In: Zeit Online. Nummer 17/1991, 19. April 1991, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Eine große Zahl ständig wechselnder Besucher, denen vorab lukullische Freuden verheißen wurden, zwingt zur Bevorratung großer Mengen sehr unterschiedlicher Lebensmittel."
        },
        {
          "ref": "Wenn Brot und Öl zur Neige gehen. Krisenvorräte. In: Zeit Online. Nummer 35/1973, 24. August 1973, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 29. September 2012) .",
          "text": "Im Rahmen der Zivilverteidigung ist eine Bevorratung mit Grundnahrungsmitteln für 30 Tage vorgesehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anlegen und Lagerung von Vorräten, um bei Bedarf rasch auf diese zugreifen zu können, wenn eine Lieferung oder Beschaffung nicht oder nicht rechtzeitig möglich ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈfoːɐ̯ʁaːtʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Bevorratung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-Bevorratung.ogg/De-Bevorratung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bevorratung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einlagerung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hortung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorratshaltung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "procurement"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "provisioning"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "stockage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "stockpiling"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "provizado"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "approvisionnement"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "approvvigionamento"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "magazzinaggio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stoccaggio"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "robić zapas"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nakoplenie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "накопление"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagring"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "förrådshållning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lagerhållning"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "word": "zásobovanie"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "almacenaje"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "almacenamiento"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "předzásobení"
    }
  ],
  "word": "Bevorratung"
}

Download raw JSONL data for Bevorratung meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.