See Baguette on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schwarzbrot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Baguettebrötchen" }, { "word": "Baguettescheibe" } ], "etymology_text": "im 20. Jahrhundert von französisch baguette ^(→ fr) entlehnt, das auf italienisch bacchetta ^(→ it) zurückgeht, ein Diminutiv zu bacchio ^(→ it) „Stock, Stab“, von lateinisch baculum ^(→ la) „Stock“", "forms": [ { "form": "das Baguette", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Baguette", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Baguettes", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Baguetten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Baguettes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Baguette", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Baguettes", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Baguetten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Baguette", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "der Baguette", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Baguettes", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Baguetten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Baguette", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Baguette", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Baguettes", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Baguetten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Brot" } ], "hyphenation": "Ba·guette", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Knoblauchbaguette" }, { "sense_index": "1", "word": "Kräuterbaguette" }, { "sense_index": "1", "word": "Sandwichbaguette" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Klassische Baguettes werden aus Weizenmehl Type 405 oder 550 hergestellt." }, { "author": "Edgar Rai", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Edgar Rai: Nächsten Sommer. 3. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2011 , Seite 62. ISBN 978-3-458-7466-2732-8.", "text": "„Vom Bäcker an der Ecke weht der Duft von Baguettes und Croissants über die Straße.“", "title": "Nächsten Sommer. 3. Auflage", "year": "2011" }, { "collection": "DeinBahnhof", "number": "03", "pages": "28", "ref": "Bestens aufgelegt. In: DeinBahnhof. Nummer 03, 2012, Seite 28", "text": "„Ob Brötchen, Baguette, Sandwich oder Ciabatta — in jedem Fall kommt es auf den richtigen Belag an.“", "title": "Bestens aufgelegt", "year": "2012" }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "146.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 146.", "text": "„Ein Junge verkaufte Baguettes aus einer Schubkarre.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "54.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 54.", "text": "„Anschließend schob er die Malutensilien auf dem Tisch zusammen und bestrich zwei Scheiben Baguette mit Marmelade.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich" ], "id": "de-Baguette-de-noun-9-9QwPNs", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Es war ein besonders schönes Stück mit kostbaren, flachen Baguetten und sechs zweikarätigen Steinen.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" } ], "glosses": [ "Schliff in rechteckiger Form" ], "id": "de-Baguette-de-noun-q4bS~UUM", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "baˈɡɛt" }, { "audio": "De-Baguette.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Baguette.ogg/De-Baguette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baguette.ogg" }, { "audio": "De-Baguette2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Baguette2.ogg/De-Baguette2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baguette2.ogg" }, { "rhymes": "ɛt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Franzosenbrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Meterbrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Partybrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Stangenweißbrot" } ], "tags": [ "feminine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "baguette" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "French stick" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "bageto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baguette" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "bagéta", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "μπαγκέτα" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "snittubrauð" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "langbrauð" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baguette" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baget" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagietka" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baghetă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "baget", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "багет" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "baguette" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "pain riche" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "baguete" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "bagett" } ], "word": "Baguette" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schwarzbrot" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Italienisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Baguettebrötchen" }, { "word": "Baguettescheibe" } ], "etymology_text": "im 20. Jahrhundert von französisch baguette ^(→ fr) entlehnt, das auf italienisch bacchetta ^(→ it) zurückgeht, ein Diminutiv zu bacchio ^(→ it) „Stock, Stab“, von lateinisch baculum ^(→ la) „Stock“", "forms": [ { "form": "das Baguette", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Baguette", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Baguettes", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Baguetten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Baguettes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Baguette", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Baguettes", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Baguetten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Baguette", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "der Baguette", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Baguettes", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Baguetten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Baguette", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Baguette", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Baguettes", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Baguetten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Brot" } ], "hyphenation": "Ba·guette", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Knoblauchbaguette" }, { "sense_index": "1", "word": "Kräuterbaguette" }, { "sense_index": "1", "word": "Sandwichbaguette" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Klassische Baguettes werden aus Weizenmehl Type 405 oder 550 hergestellt." }, { "author": "Edgar Rai", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Edgar Rai: Nächsten Sommer. 3. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2011 , Seite 62. ISBN 978-3-458-7466-2732-8.", "text": "„Vom Bäcker an der Ecke weht der Duft von Baguettes und Croissants über die Straße.“", "title": "Nächsten Sommer. 3. Auflage", "year": "2011" }, { "collection": "DeinBahnhof", "number": "03", "pages": "28", "ref": "Bestens aufgelegt. In: DeinBahnhof. Nummer 03, 2012, Seite 28", "text": "„Ob Brötchen, Baguette, Sandwich oder Ciabatta — in jedem Fall kommt es auf den richtigen Belag an.“", "title": "Bestens aufgelegt", "year": "2012" }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "146.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 146.", "text": "„Ein Junge verkaufte Baguettes aus einer Schubkarre.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "54.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 54.", "text": "„Anschließend schob er die Malutensilien auf dem Tisch zusammen und bestrich zwei Scheiben Baguette mit Marmelade.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Es war ein besonders schönes Stück mit kostbaren, flachen Baguetten und sechs zweikarätigen Steinen.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" } ], "glosses": [ "Schliff in rechteckiger Form" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "baˈɡɛt" }, { "audio": "De-Baguette.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Baguette.ogg/De-Baguette.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baguette.ogg" }, { "audio": "De-Baguette2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-Baguette2.ogg/De-Baguette2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baguette2.ogg" }, { "rhymes": "ɛt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Franzosenbrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Meterbrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Partybrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Stangenweißbrot" } ], "tags": [ "feminine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "baguette" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "French stick" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "bageto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baguette" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "bagéta", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "μπαγκέτα" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "snittubrauð" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "langbrauð" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baguette" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baget" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagietka" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baghetă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "baget", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "багет" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "baguette" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "pain riche" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "baguete" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich", "sense_index": "1", "word": "bagett" } ], "word": "Baguette" }
Download raw JSONL data for Baguette meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.