"Ausflügler" meaning in All languages combined

See Ausflügler on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈaʊ̯sˌflyːklɐ, ˈaʊ̯sˌflyːɡlɐ Audio: De-Ausflügler.ogg Forms: Ausflüglerin [feminine], der Ausflügler [nominative, singular], die Ausflügler [nominative, plural], des Ausflüglers [genitive, singular], der Ausflügler [genitive, plural], dem Ausflügler [dative, singular], den Ausflüglern [dative, plural], den Ausflügler [accusative, singular], die Ausflügler [accusative, plural]
Etymology: Ableitung vom Substantiv Ausflug mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ler und Umlaut
  1. Person, die einen Ausflug unternimmt
    Sense id: de-Ausflügler-de-noun-XvAwVoGo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Person Hyponyms: Sonntagsausflügler Translations (Person, die einen Ausflug unternimmt): day-tripper (Englisch), tripper (Englisch), excursionist (Englisch), baladeur [masculine] (Französisch), promeneur [masculine] (Französisch), excursionniste [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung vom Substantiv Ausflug mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ler und Umlaut",
  "forms": [
    {
      "form": "Ausflüglerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausflügler",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausflügler",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ausflüglers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausflügler",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ausflügler",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ausflüglern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ausflügler",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausflügler",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Aus·flüg·ler",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonntagsausflügler"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans-Dieter Trosse",
          "pages": "209–210",
          "place": "Perleberg",
          "publisher": "[sine editio]",
          "ref": "Hans-Dieter Trosse: Frieden, Freunde, Roggenbrötchen. [sine editio], Perleberg 2004, Seite 209–210 .",
          "text": "„Den Ausflüglern geht es ausschließlich ums Vergnügen, und das heißt Bier, Korn und Mädchen.“",
          "title": "Frieden, Freunde, Roggenbrötchen",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "256",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 256 .",
          "text": "„Erst waren sie mit anderen Ausflüglern unterwegs gewesen, aber die hatten sich nach und nach in alle Richtungen zerstreut.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Michel Houellebecq",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8321-6354-9",
          "pages": "21.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont Buchverlag",
          "ref": "Michel Houellebecq: Lanzarote. 2. Auflage. DuMont Buchverlag, Köln 2017 (übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel), ISBN 978-3-8321-6354-9, Seite 21. Französisches Original 2000.",
          "text": "„Wir hielten an, stiegen aus; die Ausflügler verteilten sich auf den wenigen Quadratmetern Asphalt und zückten die Apparate.“",
          "title": "Lanzarote",
          "translator": "Hinrich Schmidt-Henkel",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05468-2",
          "pages": "108.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Die Traumbude. Ein Künstlerroman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-05468-2, Seite 108. Zuerst 1920.",
          "text": "„Die Ausflügler aus der Stadt waren in vergnügter Stimmung.“",
          "title": "Die Traumbude",
          "title_complement": "Ein Künstlerroman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die einen Ausflug unternimmt"
      ],
      "id": "de-Ausflügler-de-noun-XvAwVoGo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌflyːklɐ"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌflyːɡlɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Ausflügler.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Ausflügler.ogg/De-Ausflügler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ausflügler.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "word": "day-tripper"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tripper"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "word": "excursionist"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baladeur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "promeneur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "excursionniste"
    }
  ],
  "word": "Ausflügler"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung vom Substantiv Ausflug mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ler und Umlaut",
  "forms": [
    {
      "form": "Ausflüglerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausflügler",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausflügler",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ausflüglers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausflügler",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ausflügler",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ausflüglern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ausflügler",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausflügler",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Aus·flüg·ler",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonntagsausflügler"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hans-Dieter Trosse",
          "pages": "209–210",
          "place": "Perleberg",
          "publisher": "[sine editio]",
          "ref": "Hans-Dieter Trosse: Frieden, Freunde, Roggenbrötchen. [sine editio], Perleberg 2004, Seite 209–210 .",
          "text": "„Den Ausflüglern geht es ausschließlich ums Vergnügen, und das heißt Bier, Korn und Mädchen.“",
          "title": "Frieden, Freunde, Roggenbrötchen",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "256",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 256 .",
          "text": "„Erst waren sie mit anderen Ausflüglern unterwegs gewesen, aber die hatten sich nach und nach in alle Richtungen zerstreut.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Michel Houellebecq",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8321-6354-9",
          "pages": "21.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont Buchverlag",
          "ref": "Michel Houellebecq: Lanzarote. 2. Auflage. DuMont Buchverlag, Köln 2017 (übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel), ISBN 978-3-8321-6354-9, Seite 21. Französisches Original 2000.",
          "text": "„Wir hielten an, stiegen aus; die Ausflügler verteilten sich auf den wenigen Quadratmetern Asphalt und zückten die Apparate.“",
          "title": "Lanzarote",
          "translator": "Hinrich Schmidt-Henkel",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05468-2",
          "pages": "108.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Die Traumbude. Ein Künstlerroman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-05468-2, Seite 108. Zuerst 1920.",
          "text": "„Die Ausflügler aus der Stadt waren in vergnügter Stimmung.“",
          "title": "Die Traumbude",
          "title_complement": "Ein Künstlerroman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die einen Ausflug unternimmt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌflyːklɐ"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌflyːɡlɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Ausflügler.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-Ausflügler.ogg/De-Ausflügler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ausflügler.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "word": "day-tripper"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tripper"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "word": "excursionist"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baladeur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "promeneur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Person, die einen Ausflug unternimmt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "excursionniste"
    }
  ],
  "word": "Ausflügler"
}

Download raw JSONL data for Ausflügler meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.