See Altfränkisch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "westgermanische Sprache" }, { "sense_index": "1", "word": "ausgestorbene Sprache" } ], "hyphenation": "Alt·frän·kisch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "„Reallexikon der germanischen Altertumskunde“, Seite 390, Johannes Hoops, Hans-Peter Naumann, Franziska Lanter, Heinrich Beck, Oliver Szokody, Rudolf Simek, Sebastian Brather, Heiko Uecker, Detlev Ellmers, Kurt Schier, Ulrike Sprenger, Else Ebel, Klaus Düwel, Wilhelm Heizmann, Jürgen Udolph, Walter de Gruyter, 1994 ISBN 3110129787", "text": "„Wenn aber im Altfränkischen keine neuen nicht-proprial basierten ›-isk‹-Adjektive gebildet wurden, warum hätte man dann ausgerechnet ein ›theodisk/thiudisk‹ mit diesem Suffix bilden sollen?“" }, { "ref": "„Grundzüge deutscher Sprachgeschichte: Einführung, Genealogie, Konstanten“, Seite 120, Stefan Sonderegger, Walter de Gruyter, 1979 ISBN 3110035707", "text": "„Damit soll zum Ausdruck kommen, daß sich das Altfränkische nur noch teilweise, allerdings auf nachhaltigste und bald auch übergreifende Weise ins Althochdeutsche einfindet, daneben aber noch in zwei weitere Sprachformen in Erscheinung tritt: im Westfränkischen und im Altniederfränkischen.“" }, { "ref": "„Aspekte des 12. Jahrhunderts“, Seite 124, Wolfgang Haubrichs, Eckart Conrad Lutz, Gisela Vollmann-Profe, Erich Schmidt Verlag GmbH &, 2000 ISBN 3503049819", "text": "„Die Wortfeld-Forschung […] hat zwei lexikalische Versuche festgestellt, den lateinischen Fachterminus ›convertere‹ ins Altfränkische und Althochdeutsche zu übersetzen, einmal ›gi-hwerban‹ zu ›hwerban‹ »sich drehen, wenden« mit intensivierendem ›gi‹-Präfix als ältere, vermutlich vorkarolingische Prägung, und die heute durchgesetzte, erst seit der zweiten Hälfte des neunten Jahrhunderts im fränkisch-rheinischen Raum zu belegende Doppelprägung ›bi-kêren‹, ›ir-kêren‹.“" } ], "glosses": [ "Sprache, die im historischen Fränkischen Reich etwa im 4. bis 7. Jahrhundert gesprochen wurde" ], "id": "de-Altfränkisch-de-noun-GScO71Cj", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaltˌfʁɛŋkɪʃ" }, { "ipa": "ˈaltˌfʁɛŋkɪʃə" }, { "audio": "De-Altfränkisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-Altfränkisch.ogg/De-Altfränkisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Altfränkisch.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Old Frankish" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vieux francique" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "francique" } ], "word": "Altfränkisch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "westgermanische Sprache" }, { "sense_index": "1", "word": "ausgestorbene Sprache" } ], "hyphenation": "Alt·frän·kisch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "„Reallexikon der germanischen Altertumskunde“, Seite 390, Johannes Hoops, Hans-Peter Naumann, Franziska Lanter, Heinrich Beck, Oliver Szokody, Rudolf Simek, Sebastian Brather, Heiko Uecker, Detlev Ellmers, Kurt Schier, Ulrike Sprenger, Else Ebel, Klaus Düwel, Wilhelm Heizmann, Jürgen Udolph, Walter de Gruyter, 1994 ISBN 3110129787", "text": "„Wenn aber im Altfränkischen keine neuen nicht-proprial basierten ›-isk‹-Adjektive gebildet wurden, warum hätte man dann ausgerechnet ein ›theodisk/thiudisk‹ mit diesem Suffix bilden sollen?“" }, { "ref": "„Grundzüge deutscher Sprachgeschichte: Einführung, Genealogie, Konstanten“, Seite 120, Stefan Sonderegger, Walter de Gruyter, 1979 ISBN 3110035707", "text": "„Damit soll zum Ausdruck kommen, daß sich das Altfränkische nur noch teilweise, allerdings auf nachhaltigste und bald auch übergreifende Weise ins Althochdeutsche einfindet, daneben aber noch in zwei weitere Sprachformen in Erscheinung tritt: im Westfränkischen und im Altniederfränkischen.“" }, { "ref": "„Aspekte des 12. Jahrhunderts“, Seite 124, Wolfgang Haubrichs, Eckart Conrad Lutz, Gisela Vollmann-Profe, Erich Schmidt Verlag GmbH &, 2000 ISBN 3503049819", "text": "„Die Wortfeld-Forschung […] hat zwei lexikalische Versuche festgestellt, den lateinischen Fachterminus ›convertere‹ ins Altfränkische und Althochdeutsche zu übersetzen, einmal ›gi-hwerban‹ zu ›hwerban‹ »sich drehen, wenden« mit intensivierendem ›gi‹-Präfix als ältere, vermutlich vorkarolingische Prägung, und die heute durchgesetzte, erst seit der zweiten Hälfte des neunten Jahrhunderts im fränkisch-rheinischen Raum zu belegende Doppelprägung ›bi-kêren‹, ›ir-kêren‹.“" } ], "glosses": [ "Sprache, die im historischen Fränkischen Reich etwa im 4. bis 7. Jahrhundert gesprochen wurde" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaltˌfʁɛŋkɪʃ" }, { "ipa": "ˈaltˌfʁɛŋkɪʃə" }, { "audio": "De-Altfränkisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-Altfränkisch.ogg/De-Altfränkisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Altfränkisch.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Old Frankish" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vieux francique" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "francique" } ], "word": "Altfränkisch" }
Download raw JSONL data for Altfränkisch meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.