"Affidavit" meaning in All languages combined

See Affidavit on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: afiˈdaːvɪt Audio: LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Affidavit.wav , De-Affidavit.ogg Forms: das Affidavit [nominative, singular], die Affidavits [nominative, plural], des Affidavits [genitive, singular], der Affidavits [genitive, plural], dem Affidavit [dative, singular], den Affidavits [dative, plural], das Affidavit [accusative, singular], die Affidavits [accusative, plural]
Rhymes: -aːvɪt Etymology: von gleichbedeutend englisch affidavit ^(→ en) entlehnt, das auf mittellateinisch affidavit ^(→ la) „er hat bezeugt“ zurückgeht
  1. eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung
    Sense id: de-Affidavit-de-noun-3OfBmjUG
  2. Bürgschaftserklärung eines heimischen Bürgers für einen Einwanderer
    Sense id: de-Affidavit-de-noun-gd74uxGE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: affidavit (Englisch), affidavit [masculine] (Italienisch), affidavit [masculine] (Polnisch) Translations (eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung): affidavit (Englisch), afidavito (Esperanto), affidavit [masculine] (Italienisch), affidavit [masculine] (Polnisch), affidavit (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend englisch affidavit ^(→ en) entlehnt, das auf mittellateinisch affidavit ^(→ la) „er hat bezeugt“ zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "das Affidavit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Affidavits",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Affidavits",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Affidavits",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Affidavit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Affidavits",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Affidavit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Affidavits",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Af·fi·da·vit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eduard Pötzl: Kriminal-Humoresken. Abgerufen am 16. August 2021.",
          "text": "„Es giebt Barbiere, betreffs deren man ein eidesstättiges Affidavit abgeben könnte, daß sie irgend einmal, wo nicht heute, so doch morgen, ein Unheil anrichten.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung"
      ],
      "id": "de-Affidavit-de-noun-3OfBmjUG",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Gundolf S. Freyermuth",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Gundolf S. Freyermuth: Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940). Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993 , Seite 83. ISBN 3-423-30345-X.",
          "text": "„Damals, als die Lage in Europa allzu bedrohlich wurde, schrieb Alice Falkenberg schließlich an ihre Cousine in Amerika und fragte an, was ein Affidavit sei.“",
          "title": "Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940)",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Urs Jenny",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "number": "Heft 27",
          "ref": "Urs Jenny: Hollywoods erster König. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 27, 2013 , Seite 117-119, Zitat Seite 119.",
          "text": "„Als die USA Emigranten aus Deutschland nur noch mit der persönlichen Bürgschaft eines Amerikaners einwandern ließen, wandte sich Laemmle in Bittbriefen an die jüdische Prominenz Hollywoods, möglichst großzügig solche Bürgschaften (›Affidavits‹) zu leisten.“",
          "title": "Hollywoods erster König",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Carl Zuckmayer",
          "isbn": "3-10-396502-8",
          "pages": "543 f.",
          "place": "(Frankfurt/Main)",
          "publisher": "S. Fischer",
          "ref": "Carl Zuckmayer: Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft. S. Fischer, (Frankfurt/Main) 1994, ISBN 3-10-396502-8, Seite 543 f.",
          "text": "„Mitten auf hoher See erhielten wir ein Kabel von unserer Freundin Dorothy Thompson aus New York, die für eines der beiden ›Affidavits‹ gebürgt hatte, wie man sie zum Einreisevisum in die USA benötigt.“",
          "title": "Als wär's ein Stück von mir",
          "title_complement": "Horen der Freundschaft",
          "year": "1994"
        },
        {
          "author": "Wilhelm von Sternburg",
          "isbn": "3-462-02917-7",
          "pages": "287.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7, Seite 287.",
          "text": "„Vor den amerikanischen Konsulaten in Wien, Prag, Paris oder Marseille drängten sich die Menschen in der Hoffnung, die begehrten Affidavits zu erlangen.“",
          "title": "„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque",
          "title_complement": "Eine Biographie",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bürgschaftserklärung eines heimischen Bürgers für einen Einwanderer"
      ],
      "id": "de-Affidavit-de-noun-gd74uxGE",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "afiˈdaːvɪt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Affidavit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Affidavit.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Affidavit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Affidavit.ogg/De-Affidavit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Affidavit.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːvɪt"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "word": "afidavito"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    }
  ],
  "word": "Affidavit"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend englisch affidavit ^(→ en) entlehnt, das auf mittellateinisch affidavit ^(→ la) „er hat bezeugt“ zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "das Affidavit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Affidavits",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Affidavits",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Affidavits",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Affidavit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Affidavits",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Affidavit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Affidavits",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Af·fi·da·vit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eduard Pötzl: Kriminal-Humoresken. Abgerufen am 16. August 2021.",
          "text": "„Es giebt Barbiere, betreffs deren man ein eidesstättiges Affidavit abgeben könnte, daß sie irgend einmal, wo nicht heute, so doch morgen, ein Unheil anrichten.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Gundolf S. Freyermuth",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Gundolf S. Freyermuth: Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940). Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993 , Seite 83. ISBN 3-423-30345-X.",
          "text": "„Damals, als die Lage in Europa allzu bedrohlich wurde, schrieb Alice Falkenberg schließlich an ihre Cousine in Amerika und fragte an, was ein Affidavit sei.“",
          "title": "Reise in die Verlorengegangenheit. Auf den Spuren deutscher Emigranten (1933-1940)",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Urs Jenny",
          "collection": "DER SPIEGEL",
          "number": "Heft 27",
          "ref": "Urs Jenny: Hollywoods erster König. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 27, 2013 , Seite 117-119, Zitat Seite 119.",
          "text": "„Als die USA Emigranten aus Deutschland nur noch mit der persönlichen Bürgschaft eines Amerikaners einwandern ließen, wandte sich Laemmle in Bittbriefen an die jüdische Prominenz Hollywoods, möglichst großzügig solche Bürgschaften (›Affidavits‹) zu leisten.“",
          "title": "Hollywoods erster König",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Carl Zuckmayer",
          "isbn": "3-10-396502-8",
          "pages": "543 f.",
          "place": "(Frankfurt/Main)",
          "publisher": "S. Fischer",
          "ref": "Carl Zuckmayer: Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft. S. Fischer, (Frankfurt/Main) 1994, ISBN 3-10-396502-8, Seite 543 f.",
          "text": "„Mitten auf hoher See erhielten wir ein Kabel von unserer Freundin Dorothy Thompson aus New York, die für eines der beiden ›Affidavits‹ gebürgt hatte, wie man sie zum Einreisevisum in die USA benötigt.“",
          "title": "Als wär's ein Stück von mir",
          "title_complement": "Horen der Freundschaft",
          "year": "1994"
        },
        {
          "author": "Wilhelm von Sternburg",
          "isbn": "3-462-02917-7",
          "pages": "287.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7, Seite 287.",
          "text": "„Vor den amerikanischen Konsulaten in Wien, Prag, Paris oder Marseille drängten sich die Menschen in der Hoffnung, die begehrten Affidavits zu erlangen.“",
          "title": "„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque",
          "title_complement": "Eine Biographie",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bürgschaftserklärung eines heimischen Bürgers für einen Einwanderer"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "afiˈdaːvɪt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Affidavit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller-Affidavit.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Affidavit.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Affidavit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Affidavit.ogg/De-Affidavit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Affidavit.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːvɪt"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "word": "afidavito"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eidesstattliche Versicherung/eidesstattliche Erklärung",
      "sense_index": "1",
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affidavit"
    }
  ],
  "word": "Affidavit"
}

Download raw JSONL data for Affidavit meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.