"π…πŒΉπ„π‰πŒΈ" meaning in All languages combined

See π…πŒΉπ„π‰πŒΈ on Wiktionary

Noun [Gotisch]

Forms: π…πŒΉπ„π‰πŒΈ [nominative, singular], π…πŒΉπ„π‰πŒΈ [accusative, singular], π…πŒΉπ„π‰πŒΈ [singular], π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒΉπƒ [genitive, singular], π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ° [dative, singular]
  1. Gesetz
    Sense id: de-π…πŒΉπ„π‰πŒΈ-got-noun-1 Topics: law, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°π†πŒ°πƒπ„πŒ΄πŒΉπƒ, π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒ΄π‚πŒ΄πŒΉπƒ, π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°πŒ»πŒ°πŒΏπƒ, π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ²π‰ Translations (Recht, Religion: Gesetz): Gesetz [neuter] (Deutsch)

Download JSONL data for π…πŒΉπ„π‰πŒΈ meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°π†πŒ°πƒπ„πŒ΄πŒΉπƒ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒ΄π‚πŒ΄πŒΉπƒ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°πŒ»πŒ°πŒΏπƒ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ²π‰"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌹𐌸 𐌴𐌹 𐌡𐌴𐌼𐌾𐌰𐌿 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒ°πŒΏπŒ½πƒ; 𐌽𐌹 𐌡𐌰𐌼 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½, 𐌰𐌺 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½.\n::β€žni hugjaiΓΎ ei qemjau gatairan witoΓΎ aiΓΎΓΎau praufetuns; ni qam gatairan, ak usfulljan.β€œ (Mt. 5, 17)\n::β€žDenkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfΓΌllen.β€œ"
        },
        {
          "text": "πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌰𐌿𐌺 πŒΉπƒπ„ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ 𐌾𐌰𐌷 π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒ΄πŒΉπƒ.\n::β€žΓΎata auk ist witoΓΎ jah praufeteis.β€œ (Mt. 7, 15)\n::β€žDarin besteht das Gesetz und die Propheten. β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌽𐌹𐌿 πŒΌπ‰πƒπŒ΄πƒ πŒ²πŒ°π† πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ? 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ° π…πŒΉπ„π‰πŒΈ; 𐍈𐌰 𐌼𐌹𐌺 πƒπ‰πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ πŒΏπƒπŒ΅πŒΉπŒΌπŒ°πŒ½?\n::β€žniu Moses gaf izwis witoΓΎ? jah ni ainshun izwara taujiΓΎ ΓΎata witoΓΎ; hva mik sokeiΓΎ usqiman?β€œ (Joh. 7, 19)\n::β€žHat Mose euch nicht das Gesetz gegeben? Aber keiner von euch befolgt das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu tΓΆten?β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌽 π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌸 πŒΉπƒπ„ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ π„π…πŒ°πŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴 π…πŒ΄πŒΉπ„π…π‰πŒ³πŒΉπŒΈπŒ° πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒ° πŒΉπƒπ„.\n::β€žjah ΓΎan in witoda izwaramma gameliΓΎ ist ΓΎatei twaddje manne weitwodiΓΎa sunja ist.β€œ (Joh. 8, 14)\n::β€žUnd in eurem Gesetz steht geschrieben: Das Zeugnis von zwei Menschen ist wahr.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌼 𐌹𐌽 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌰𐌹 𐌰𐌻𐌷; 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°π„π„πŒ°πŒΏπŒ·πŒΏπŒ½ πŒ±πŒ΄π‚πŒΏπƒπŒΎπ‰πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ±πŒ°π‚πŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ, 𐌴𐌹 π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° 𐌱𐌹 πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΎπŒ° π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌱𐌹 𐌹𐌽𐌰,\n::β€žjah qam in ahmin in ΓΎizai alh; jah miΓΎΓΎanei innattauhun berusjos ΓΎata barn Iesu, ei tawidedeina bi biuhtja witodis bi ina,β€œ (Lk. 2, 27)\n::β€žEr wurde vom Geist in den Tempel gefΓΌhrt; und als die Eltern das Kind Jesus hereinbrachten, um mit ihm zu tun, was nach dem Gesetz ΓΌblich war,β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesetz"
      ],
      "id": "de-π…πŒΉπ„π‰πŒΈ-got-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "law",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht, Religion: Gesetz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gesetz"
    }
  ],
  "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "Substantiv (Gotisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°π†πŒ°πƒπ„πŒ΄πŒΉπƒ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒ΄π‚πŒ΄πŒΉπƒ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°πŒ»πŒ°πŒΏπƒ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ²π‰"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ°",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌹𐌸 𐌴𐌹 𐌡𐌴𐌼𐌾𐌰𐌿 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒ°πŒΏπŒ½πƒ; 𐌽𐌹 𐌡𐌰𐌼 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½, 𐌰𐌺 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½.\n::β€žni hugjaiΓΎ ei qemjau gatairan witoΓΎ aiΓΎΓΎau praufetuns; ni qam gatairan, ak usfulljan.β€œ (Mt. 5, 17)\n::β€žDenkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfΓΌllen.β€œ"
        },
        {
          "text": "πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌰𐌿𐌺 πŒΉπƒπ„ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ 𐌾𐌰𐌷 π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒ΄πŒΉπƒ.\n::β€žΓΎata auk ist witoΓΎ jah praufeteis.β€œ (Mt. 7, 15)\n::β€žDarin besteht das Gesetz und die Propheten. β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌽𐌹𐌿 πŒΌπ‰πƒπŒ΄πƒ πŒ²πŒ°π† πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ? 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ° π…πŒΉπ„π‰πŒΈ; 𐍈𐌰 𐌼𐌹𐌺 πƒπ‰πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ πŒΏπƒπŒ΅πŒΉπŒΌπŒ°πŒ½?\n::β€žniu Moses gaf izwis witoΓΎ? jah ni ainshun izwara taujiΓΎ ΓΎata witoΓΎ; hva mik sokeiΓΎ usqiman?β€œ (Joh. 7, 19)\n::β€žHat Mose euch nicht das Gesetz gegeben? Aber keiner von euch befolgt das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu tΓΆten?β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌽 π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌸 πŒΉπƒπ„ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ π„π…πŒ°πŒ³πŒ³πŒΎπŒ΄ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴 π…πŒ΄πŒΉπ„π…π‰πŒ³πŒΉπŒΈπŒ° πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒ° πŒΉπƒπ„.\n::β€žjah ΓΎan in witoda izwaramma gameliΓΎ ist ΓΎatei twaddje manne weitwodiΓΎa sunja ist.β€œ (Joh. 8, 14)\n::β€žUnd in eurem Gesetz steht geschrieben: Das Zeugnis von zwei Menschen ist wahr.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌼 𐌹𐌽 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌰𐌹 𐌰𐌻𐌷; 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°π„π„πŒ°πŒΏπŒ·πŒΏπŒ½ πŒ±πŒ΄π‚πŒΏπƒπŒΎπ‰πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ±πŒ°π‚πŒ½ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏ, 𐌴𐌹 π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° 𐌱𐌹 πŒ±πŒΉπŒΏπŒ·π„πŒΎπŒ° π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒΉπƒ 𐌱𐌹 𐌹𐌽𐌰,\n::β€žjah qam in ahmin in ΓΎizai alh; jah miΓΎΓΎanei innattauhun berusjos ΓΎata barn Iesu, ei tawidedeina bi biuhtja witodis bi ina,β€œ (Lk. 2, 27)\n::β€žEr wurde vom Geist in den Tempel gefΓΌhrt; und als die Eltern das Kind Jesus hereinbrachten, um mit ihm zu tun, was nach dem Gesetz ΓΌblich war,β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gesetz"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "law",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht, Religion: Gesetz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gesetz"
    }
  ],
  "word": "π…πŒΉπ„π‰πŒΈ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.