"πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄" meaning in All languages combined

See πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄ on Wiktionary

Adverb [Gotisch]

  1. ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst
    Sense id: de-πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄-got-adv-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst): grundlos (Deutsch), vergebens (Deutsch), umsonst (Deutsch)

Download JSONL data for πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄ meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πŒΌπ‰πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ πƒπ„πŒ°πŒΏπŒ°πŒΉ; 𐌹𐌸 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π‚πŒ°πŒΊπŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹; 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ³π…πŒ°πŒ»πŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 π†πŒΏπŒ½πŒΉπŒ½πƒ.\n::β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis ΓΎatei hvazuh modags broΓΎr seinamma sware, skula wairΓΎiΓΎ stauai; iΓΎ saei qiΓΎiΓΎ broΓΎr seinamma raka, skula wairΓΎiΓΎ gaqumΓΎai; aΓΎΓΎan saei qiΓΎiΓΎ dwala, skula wairΓΎiΓΎ in gaiainnan funins.β€œ (Mt. 5, 22)\n::β€žIch aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zΓΌrnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der HΓΆlle verfallen sein.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst"
      ],
      "id": "de-πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄-got-adv-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst",
      "sense_id": "1",
      "word": "grundlos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst",
      "sense_id": "1",
      "word": "vergebens"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst",
      "sense_id": "1",
      "word": "umsonst"
    }
  ],
  "word": "πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Gotisch)",
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πŒΌπ‰πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ πƒπ„πŒ°πŒΏπŒ°πŒΉ; 𐌹𐌸 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π‚πŒ°πŒΊπŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹; 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ³π…πŒ°πŒ»πŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 π†πŒΏπŒ½πŒΉπŒ½πƒ.\n::β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis ΓΎatei hvazuh modags broΓΎr seinamma sware, skula wairΓΎiΓΎ stauai; iΓΎ saei qiΓΎiΓΎ broΓΎr seinamma raka, skula wairΓΎiΓΎ gaqumΓΎai; aΓΎΓΎan saei qiΓΎiΓΎ dwala, skula wairΓΎiΓΎ in gaiainnan funins.β€œ (Mt. 5, 22)\n::β€žIch aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zΓΌrnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der HΓΆlle verfallen sein.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst",
      "sense_id": "1",
      "word": "grundlos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst",
      "sense_id": "1",
      "word": "vergebens"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ohne Grund, grundlos, vergebens, umsonst",
      "sense_id": "1",
      "word": "umsonst"
    }
  ],
  "word": "πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.