See ⲥⲱ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Koptisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Koptisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Koptisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Koptisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Ägyptisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Erbwort von ägyptisch zwr (z:wr:r-A2) ^(→ egy)", "lang": "Koptisch", "lang_code": "cop", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Martyrdom of Victor part 2. 951 (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲅⲥⲱ ⲁⲛ (oude ngsō an)", "title": "Martyrdom of Victor part 2", "translation": "Warum trinkst du nicht?", "url": "URL", "year": "951" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Apophthegmata Patrum Sahidic 157: Papnoute. (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ϫⲉⲉⲕⲧⲙⲥⲱ ⲛⲁϩⲟⲧⲃⲉⲕ (čeektmsō nahotbek)", "title": "Apophthegmata Patrum Sahidic 157: Papnoute", "translation": "Wenn du nicht trinkst, werde ich dich töten.", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Apophthegmata Patrum Sahidic 216: Besarion. (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲥⲱ (anok de aisō)", "title": "Apophthegmata Patrum Sahidic 216: Besarion", "translation": "Und ich trank.", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Life of Onnophrius part 2. 1004 (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲉⲩϣⲁⲛⲉⲓⲃⲉ ⲉⲩⲛⲁϩⲉ ⲉⲙⲟⲟⲩ ⲧⲱⲛ ⲉⲥⲱ (eušaneibe eunahe emoou tōn esō)", "title": "Life of Onnophrius part 2", "translation": "Wo können sie Wasser zum Trinken finden, wenn sie durstig sind?", "url": "URL", "year": "1004" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Life of Pisentius part 2. 1005 (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲁϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲟⲉⲓⲕ ⲁϥⲥⲱ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϩⲙⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ · ⲙⲛϩⲙⲉ ⲛⲟⲩϣⲏ (Ahēlias de ouōm mpoeik afsō mpmoou afmooše hntehiē etmmau nhme nhoou · mnhme noušē)", "title": "Life of Pisentius part 2", "translation": "Und Elias aß das Brot und trank das Wasser, und er wanderte auf diesem Weg vierzig Tage und vierzige Nächte lang.", "url": "URL", "year": "1005" } ], "glosses": [ "Sahidisch: eine Flüssigkeit aufnehmen; trinken" ], "id": "de-ⲥⲱ-cop-verb-mcWugzae", "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "trinken" } ], "word": "ⲥⲱ" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Koptisch)", "Koptisch", "Rückläufige Wörterliste (Koptisch)", "Verb (Koptisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Ägyptisch)" ], "etymology_text": "Erbwort von ägyptisch zwr (z:wr:r-A2) ^(→ egy)", "lang": "Koptisch", "lang_code": "cop", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Martyrdom of Victor part 2. 951 (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲅⲥⲱ ⲁⲛ (oude ngsō an)", "title": "Martyrdom of Victor part 2", "translation": "Warum trinkst du nicht?", "url": "URL", "year": "951" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Apophthegmata Patrum Sahidic 157: Papnoute. (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ϫⲉⲉⲕⲧⲙⲥⲱ ⲛⲁϩⲟⲧⲃⲉⲕ (čeektmsō nahotbek)", "title": "Apophthegmata Patrum Sahidic 157: Papnoute", "translation": "Wenn du nicht trinkst, werde ich dich töten.", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Apophthegmata Patrum Sahidic 216: Besarion. (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲥⲱ (anok de aisō)", "title": "Apophthegmata Patrum Sahidic 216: Besarion", "translation": "Und ich trank.", "url": "URL" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Life of Onnophrius part 2. 1004 (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲉⲩϣⲁⲛⲉⲓⲃⲉ ⲉⲩⲛⲁϩⲉ ⲉⲙⲟⲟⲩ ⲧⲱⲛ ⲉⲥⲱ (eušaneibe eunahe emoou tōn esō)", "title": "Life of Onnophrius part 2", "translation": "Wo können sie Wasser zum Trinken finden, wenn sie durstig sind?", "url": "URL", "year": "1004" }, { "accessdate": "2023-07-17", "ref": "Life of Pisentius part 2. 1005 (URL, abgerufen am 17. Juli 2023)", "text": "ⲁϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲟⲉⲓⲕ ⲁϥⲥⲱ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϩⲙⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ · ⲙⲛϩⲙⲉ ⲛⲟⲩϣⲏ (Ahēlias de ouōm mpoeik afsō mpmoou afmooše hntehiē etmmau nhme nhoou · mnhme noušē)", "title": "Life of Pisentius part 2", "translation": "Und Elias aß das Brot und trank das Wasser, und er wanderte auf diesem Weg vierzig Tage und vierzige Nächte lang.", "url": "URL", "year": "1005" } ], "glosses": [ "Sahidisch: eine Flüssigkeit aufnehmen; trinken" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "trinken" } ], "word": "ⲥⲱ" }
Download raw JSONL data for ⲥⲱ meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.