"ἐν" meaning in All languages combined

See ἐν on Wiktionary

Adverb [Altgriechisch]

IPA: en
  1. in, darunter, dabei
    Sense id: de-ἐν-grc-adv-Xm2GgAwS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Übersetzungen umgeleitet): darunter (Für [1] siehe Übersetzungen zu in), dabei (Für [1] siehe Übersetzungen zu in)

Preposition [Altgriechisch]

IPA: en Forms: ἐνί [variant], εἰν [variant], εἰνί [variant]
  1. mit dem Dativ:
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-FsHNv6SX
  2. in, innerhalb
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-qU1FFCtF
  3. auf
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-QkyO2o46
  4. an, bei
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-2L-rxqn2
  5. unter
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-JmotdLhK
  6. in Gegenwart, vor Augen
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-uE1l-tqf
  7. in, innerhalb, binnen
    Sense id: de-ἐν-grc-prep-C01~6fE7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Übersetzungen umgeleitet): innerhalb (Für [1] siehe Übersetzungen zu in¹), bei (Für [3] siehe Übersetzungen zu an¹), innerhalb (Für [5] siehe Übersetzungen zu in), binnen (Für [5] siehe Übersetzungen zu in), vor Augen (Für [5] siehe Übersetzungen zu in Gegenwart)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἐνί",
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἰν",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἰνί",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit dem Dativ:"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-FsHNv6SX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "episch: „τὴν δ’ ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν / ἡμετέρωι ἐνὶ οἴκωι, ἐν Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης, / ἱστὸν ἐποιχομένην καὶ ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν.“ (Hom. Il. 1,29–31)"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 2,588–590",
          "text": "„ἐν δ᾽ αὐτὸς κίεν ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθὼς\nὀτρύνων πόλεμον δέ: μάλιστα δὲ ἵετο θυμῷ\nτίσασθαι Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε.“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,296",
          "text": "„ἐν δ’ ἄνδρες ναίουσι πολύρρηνες πολυβοῦται“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,360–361",
          "text": "„ἦρι μάλ᾽ Ἑλλήσποντον ἐπ᾽ ἰχθυόεντα πλεούσας\nνῆας ἐμάς, ἐν δ᾽ ἄνδρας ἐρεσσέμεναι μεμαῶτας:“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 5,260",
          "text": "„ἐν δ᾽ ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ᾽ ἐνέδησεν ἐν αὐτῇ,“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 13,244–245",
          "text": "„ἐν μὲν γάρ οἱ σῖτος ἀθέσφατος, ἐν δέ τε οἶνος\nγίγνεται: αἰεὶ δ᾽ ὄμβρος ἔχει τεθαλυῖά τ᾽ ἐέρση:“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 2,176",
          "text": "„Ἀνέθηκε δὲ καὶ ἐν τοῖσι ἄλλοισι ἱροῖσι ὁ Ἄμασις πᾶσι τοῖσι ἐλλογίμοισι ἔργα τὸ μέγαθος ἀξιοθέητα, ἐν δὲ καὶ ἐν Μέμφι τὸν ὕπτιον κείμενον κολοσσὸν τοῦ Ἡφαιστείου ἔμπροσθε, τοῦ πόδες πέντε καὶ ἑβδομήκοντά εἰσι τὸ μῆκος.“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 3,39",
          "text": "„Συχνὰς μὲν δὴ τῶν νήσων ἀραιρήκεε, πολλὰ δὲ καὶ τῆς ἠπείρου ἄστεα· ἐν δὲ δὴ καὶ Λεσβίους πανστρατιῇ βοηθέοντας Μιλησίοισι ναυμαχίῃ κρατήσας εἷλε“"
        },
        {
          "ref": "Sophocles, Oedipus Tyrannus, 182–185",
          "text": "„ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες\nἀκτὰν πάρα βώμιον ἄλλοθεν ἄλλαι\nλυγρῶν πόνων ἱκτῆρες ἐπιστενάχουσιν.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, innerhalb"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-qU1FFCtF",
      "raw_tags": [
        "örtlich (wo?)"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "auf"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-QkyO2o46",
      "raw_tags": [
        "örtlich (wo?)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "an, bei"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-2L-rxqn2",
      "raw_tags": [
        "örtlich (wo?)"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "unter"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-JmotdLhK",
      "raw_tags": [
        "ein Teil von mehreren"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "in Gegenwart, vor Augen"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-uE1l-tqf",
      "raw_tags": [
        "im Beisein von jemandem"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "in, innerhalb, binnen"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-prep-C01~6fE7",
      "raw_tags": [
        "zeitlich"
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu in¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "innerhalb"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu an¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Für [5] siehe Übersetzungen zu in Gegenwart",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "vor Augen"
    },
    {
      "lang": "Für [5] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "innerhalb"
    },
    {
      "lang": "Für [5] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "binnen"
    }
  ],
  "word": "ἐν"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 2,588–590",
          "text": "„ἐν δ᾽ αὐτὸς κίεν ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθὼς\nὀτρύνων πόλεμον δέ: μάλιστα δὲ ἵετο θυμῷ\nτίσασθαι Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε.“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,296",
          "text": "„ἐν δ’ ἄνδρες ναίουσι πολύρρηνες πολυβοῦται“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,360–361",
          "text": "„ἦρι μάλ᾽ Ἑλλήσποντον ἐπ᾽ ἰχθυόεντα πλεούσας\nνῆας ἐμάς, ἐν δ᾽ ἄνδρας ἐρεσσέμεναι μεμαῶτας:“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 5,260",
          "text": "„ἐν δ᾽ ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ᾽ ἐνέδησεν ἐν αὐτῇ,“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 13,244–245",
          "text": "„ἐν μὲν γάρ οἱ σῖτος ἀθέσφατος, ἐν δέ τε οἶνος\nγίγνεται: αἰεὶ δ᾽ ὄμβρος ἔχει τεθαλυῖά τ᾽ ἐέρση:“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 2,176",
          "text": "„Ἀνέθηκε δὲ καὶ ἐν τοῖσι ἄλλοισι ἱροῖσι ὁ Ἄμασις πᾶσι τοῖσι ἐλλογίμοισι ἔργα τὸ μέγαθος ἀξιοθέητα, ἐν δὲ καὶ ἐν Μέμφι τὸν ὕπτιον κείμενον κολοσσὸν τοῦ Ἡφαιστείου ἔμπροσθε, τοῦ πόδες πέντε καὶ ἑβδομήκοντά εἰσι τὸ μῆκος.“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 3,39",
          "text": "„Συχνὰς μὲν δὴ τῶν νήσων ἀραιρήκεε, πολλὰ δὲ καὶ τῆς ἠπείρου ἄστεα· ἐν δὲ δὴ καὶ Λεσβίους πανστρατιῇ βοηθέοντας Μιλησίοισι ναυμαχίῃ κρατήσας εἷλε“"
        },
        {
          "ref": "Sophocles, Oedipus Tyrannus, 182–185",
          "text": "„ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες\nἀκτὰν πάρα βώμιον ἄλλοθεν ἄλλαι\nλυγρῶν πόνων ἱκτῆρες ἐπιστενάχουσιν.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, darunter, dabei"
      ],
      "id": "de-ἐν-grc-adv-Xm2GgAwS",
      "raw_tags": [
        "sich unter etwas befindend"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "darunter"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "dabei"
    }
  ],
  "word": "ἐν"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Präposition (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἐνί",
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἰν",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "εἰνί",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit dem Dativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.",
          "text": "episch: „τὴν δ’ ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν / ἡμετέρωι ἐνὶ οἴκωι, ἐν Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης, / ἱστὸν ἐποιχομένην καὶ ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν.“ (Hom. Il. 1,29–31)"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 2,588–590",
          "text": "„ἐν δ᾽ αὐτὸς κίεν ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθὼς\nὀτρύνων πόλεμον δέ: μάλιστα δὲ ἵετο θυμῷ\nτίσασθαι Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε.“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,296",
          "text": "„ἐν δ’ ἄνδρες ναίουσι πολύρρηνες πολυβοῦται“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,360–361",
          "text": "„ἦρι μάλ᾽ Ἑλλήσποντον ἐπ᾽ ἰχθυόεντα πλεούσας\nνῆας ἐμάς, ἐν δ᾽ ἄνδρας ἐρεσσέμεναι μεμαῶτας:“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 5,260",
          "text": "„ἐν δ᾽ ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ᾽ ἐνέδησεν ἐν αὐτῇ,“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 13,244–245",
          "text": "„ἐν μὲν γάρ οἱ σῖτος ἀθέσφατος, ἐν δέ τε οἶνος\nγίγνεται: αἰεὶ δ᾽ ὄμβρος ἔχει τεθαλυῖά τ᾽ ἐέρση:“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 2,176",
          "text": "„Ἀνέθηκε δὲ καὶ ἐν τοῖσι ἄλλοισι ἱροῖσι ὁ Ἄμασις πᾶσι τοῖσι ἐλλογίμοισι ἔργα τὸ μέγαθος ἀξιοθέητα, ἐν δὲ καὶ ἐν Μέμφι τὸν ὕπτιον κείμενον κολοσσὸν τοῦ Ἡφαιστείου ἔμπροσθε, τοῦ πόδες πέντε καὶ ἑβδομήκοντά εἰσι τὸ μῆκος.“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 3,39",
          "text": "„Συχνὰς μὲν δὴ τῶν νήσων ἀραιρήκεε, πολλὰ δὲ καὶ τῆς ἠπείρου ἄστεα· ἐν δὲ δὴ καὶ Λεσβίους πανστρατιῇ βοηθέοντας Μιλησίοισι ναυμαχίῃ κρατήσας εἷλε“"
        },
        {
          "ref": "Sophocles, Oedipus Tyrannus, 182–185",
          "text": "„ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες\nἀκτὰν πάρα βώμιον ἄλλοθεν ἄλλαι\nλυγρῶν πόνων ἱκτῆρες ἐπιστενάχουσιν.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, innerhalb"
      ],
      "raw_tags": [
        "örtlich (wo?)"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "auf"
      ],
      "raw_tags": [
        "örtlich (wo?)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "an, bei"
      ],
      "raw_tags": [
        "örtlich (wo?)"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "unter"
      ],
      "raw_tags": [
        "ein Teil von mehreren"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "in Gegenwart, vor Augen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im Beisein von jemandem"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "in, innerhalb, binnen"
      ],
      "raw_tags": [
        "zeitlich"
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu in¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "innerhalb"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu an¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Für [5] siehe Übersetzungen zu in Gegenwart",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "vor Augen"
    },
    {
      "lang": "Für [5] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "innerhalb"
    },
    {
      "lang": "Für [5] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "binnen"
    }
  ],
  "word": "ἐν"
}

{
  "categories": [
    "Adverb (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 2,588–590",
          "text": "„ἐν δ᾽ αὐτὸς κίεν ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθὼς\nὀτρύνων πόλεμον δέ: μάλιστα δὲ ἵετο θυμῷ\nτίσασθαι Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε.“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,296",
          "text": "„ἐν δ’ ἄνδρες ναίουσι πολύρρηνες πολυβοῦται“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Ilias, 9,360–361",
          "text": "„ἦρι μάλ᾽ Ἑλλήσποντον ἐπ᾽ ἰχθυόεντα πλεούσας\nνῆας ἐμάς, ἐν δ᾽ ἄνδρας ἐρεσσέμεναι μεμαῶτας:“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 5,260",
          "text": "„ἐν δ᾽ ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ᾽ ἐνέδησεν ἐν αὐτῇ,“"
        },
        {
          "ref": "Homer, Odyssee, 13,244–245",
          "text": "„ἐν μὲν γάρ οἱ σῖτος ἀθέσφατος, ἐν δέ τε οἶνος\nγίγνεται: αἰεὶ δ᾽ ὄμβρος ἔχει τεθαλυῖά τ᾽ ἐέρση:“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 2,176",
          "text": "„Ἀνέθηκε δὲ καὶ ἐν τοῖσι ἄλλοισι ἱροῖσι ὁ Ἄμασις πᾶσι τοῖσι ἐλλογίμοισι ἔργα τὸ μέγαθος ἀξιοθέητα, ἐν δὲ καὶ ἐν Μέμφι τὸν ὕπτιον κείμενον κολοσσὸν τοῦ Ἡφαιστείου ἔμπροσθε, τοῦ πόδες πέντε καὶ ἑβδομήκοντά εἰσι τὸ μῆκος.“"
        },
        {
          "ref": "Herodot, Historiae, 3,39",
          "text": "„Συχνὰς μὲν δὴ τῶν νήσων ἀραιρήκεε, πολλὰ δὲ καὶ τῆς ἠπείρου ἄστεα· ἐν δὲ δὴ καὶ Λεσβίους πανστρατιῇ βοηθέοντας Μιλησίοισι ναυμαχίῃ κρατήσας εἷλε“"
        },
        {
          "ref": "Sophocles, Oedipus Tyrannus, 182–185",
          "text": "„ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες\nἀκτὰν πάρα βώμιον ἄλλοθεν ἄλλαι\nλυγρῶν πόνων ἱκτῆρες ἐπιστενάχουσιν.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, darunter, dabei"
      ],
      "raw_tags": [
        "sich unter etwas befindend"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "en"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "darunter"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu in",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "dabei"
    }
  ],
  "word": "ἐν"
}

Download raw JSONL data for ἐν meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.