"ἀσφάλεια" meaning in All languages combined

See ἀσφάλεια on Wiktionary

Noun [Altgriechisch]

Forms: ἡ ἀσφάλεια [nominative, singular], αἱ ἀσφάλειαι [nominative, plural], τῆς ἀσφαλείας [genitive, singular], τῶν ἀσφαλειῶν [genitive, plural], τῇ ἀσφαλείᾳ [dative, singular], ταῖς ἀσφαλείαις [dative, plural], τὴν ἀσφάλειαν [accusative, singular], τὰς ἀσφαλείας [accusative, plural], (ὦ) ἀσφάλεια [singular], (ὦ) ἀσφάλειαι [plural]
  1. Standfestigkeit, Stabilität
    Sense id: de-ἀσφάλεια-grc-noun-1
  2. Sicherheit
    Sense id: de-ἀσφάλεια-grc-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Sicherheit): Sicherheit [feminine] (Deutsch) Translations (Standfestigkeit, Stabilität): Standfestigkeit [feminine] (Deutsch), Stabilität [feminine] (Deutsch)

Download JSONL data for ἀσφάλεια meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ ἀσφάλεια",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ ἀσφάλειαι",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς ἀσφαλείας",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν ἀσφαλειῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ ἀσφαλείᾳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς ἀσφαλείαις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν ἀσφάλειαν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς ἀσφαλείας",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἀσφάλεια",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἀσφάλειαι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Standfestigkeit, Stabilität"
      ],
      "id": "de-ἀσφάλεια-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 3 NA (online)",
          "text": "„ὅταν λέγωσιν· εἰρήνη καὶ ἀσφάλεια, τότε αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται ὄλεθρος ὥσπερ ἡ ὠδὶν τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ, καὶ οὐ μὴ ἐκφύγωσιν.“ (1. Thess. 5, 3)\n::„Während die Menschen sagen: Friede und Sicherheit!, kommt plötzlich Verderben über sie wie die Wehen über eine schwangere Frau und es gibt kein Entrinnen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sicherheit"
      ],
      "id": "de-ἀσφάλεια-grc-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Standfestigkeit, Stabilität",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Standfestigkeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Standfestigkeit, Stabilität",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stabilität"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sicherheit",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sicherheit"
    }
  ],
  "word": "ἀσφάλεια"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv f (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ ἀσφάλεια",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ ἀσφάλειαι",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς ἀσφαλείας",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν ἀσφαλειῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ ἀσφαλείᾳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς ἀσφαλείαις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν ἀσφάλειαν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς ἀσφαλείας",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἀσφάλεια",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἀσφάλειαι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Standfestigkeit, Stabilität"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 3 NA (online)",
          "text": "„ὅταν λέγωσιν· εἰρήνη καὶ ἀσφάλεια, τότε αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται ὄλεθρος ὥσπερ ἡ ὠδὶν τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ, καὶ οὐ μὴ ἐκφύγωσιν.“ (1. Thess. 5, 3)\n::„Während die Menschen sagen: Friede und Sicherheit!, kommt plötzlich Verderben über sie wie die Wehen über eine schwangere Frau und es gibt kein Entrinnen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sicherheit"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Standfestigkeit, Stabilität",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Standfestigkeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Standfestigkeit, Stabilität",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stabilität"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sicherheit",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sicherheit"
    }
  ],
  "word": "ἀσφάλεια"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.