"موئے سفید" meaning in All languages combined

See موئے سفید on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: muːeːsəˈfeːd
Etymology: Ezafe aus dem Substantiv مو und dem Adjektiv سفید
  1. weißes Haar
    Sense id: de-موئے_سفید-ur-noun-eV30qYnr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: weißes (Deutsch), Haar (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus dem Substantiv مو und dem Adjektiv سفید",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Meer Taqi Meer",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Meer Taqi Meer: Dil saf ho to jalwa-gah-e-yar kyun na ho. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "موئے سفید ہم کو کہے ہے کہ غافلاں (Mū-e-safed ham ko kahe hai ki ġāfilāṉ)",
          "title": "Dil saf ho to jalwa-gah-e-yar kyun na ho",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Yagana Changezi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Yagana Changezi: Saya agar nasib ho diwar-e-yar ka. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "موئے سفید کانپتے ہاتھ اور جام مے (Mū-e-safed kānpte hāth aur jām-e-mai)",
          "title": "Saya agar nasib ho diwar-e-yar ka",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Siraj Aurangabadi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Siraj Aurangabadi: Muskura kar aashiqon par mehrbani kijiye. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "مے کش غم کوں شب مہتاب ہے موئے سفید (Mai-kaš-e-ġam kūṉ šab-e-mahtāb hai mū-e-safed)",
          "title": "Muskura kar aashiqon par mehrbani kijiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Sardar Khan Soz",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Sardar Khan Soz: Pyar ki tere nishani hae hae. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "کہہ رہے ہیں یہ مرے موئے سفید (Kah rahe haiṉ ye mire mū-e-safed)",
          "title": "Pyar ki tere nishani hae hae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Asad Ali Khan Qalaq",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Asad Ali Khan Qalaq: Ishq mein tere jaan-e-zar haif hai muft mein chali. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "موئے سفید آ گیا دھبا خضاب کا لگا (Mū-e-safed ā gayā dhabbā xiẓāb kā lagā)",
          "title": "Ishq mein tere jaan-e-zar haif hai muft mein chali",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weißes Haar"
      ],
      "id": "de-موئے_سفید-ur-noun-eV30qYnr",
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "muːeːsəˈfeːd"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "weißes"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Haar"
    }
  ],
  "word": "موئے سفید"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus dem Substantiv مو und dem Adjektiv سفید",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Meer Taqi Meer",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Meer Taqi Meer: Dil saf ho to jalwa-gah-e-yar kyun na ho. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "موئے سفید ہم کو کہے ہے کہ غافلاں (Mū-e-safed ham ko kahe hai ki ġāfilāṉ)",
          "title": "Dil saf ho to jalwa-gah-e-yar kyun na ho",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Yagana Changezi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Yagana Changezi: Saya agar nasib ho diwar-e-yar ka. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "موئے سفید کانپتے ہاتھ اور جام مے (Mū-e-safed kānpte hāth aur jām-e-mai)",
          "title": "Saya agar nasib ho diwar-e-yar ka",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Siraj Aurangabadi",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Siraj Aurangabadi: Muskura kar aashiqon par mehrbani kijiye. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "مے کش غم کوں شب مہتاب ہے موئے سفید (Mai-kaš-e-ġam kūṉ šab-e-mahtāb hai mū-e-safed)",
          "title": "Muskura kar aashiqon par mehrbani kijiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Sardar Khan Soz",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Sardar Khan Soz: Pyar ki tere nishani hae hae. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "کہہ رہے ہیں یہ مرے موئے سفید (Kah rahe haiṉ ye mire mū-e-safed)",
          "title": "Pyar ki tere nishani hae hae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-06-28",
          "author": "Asad Ali Khan Qalaq",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Asad Ali Khan Qalaq: Ishq mein tere jaan-e-zar haif hai muft mein chali. (URL, abgerufen am 28. Juni 2023)",
          "text": "موئے سفید آ گیا دھبا خضاب کا لگا (Mū-e-safed ā gayā dhabbā xiẓāb kā lagā)",
          "title": "Ishq mein tere jaan-e-zar haif hai muft mein chali",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weißes Haar"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "muːeːsəˈfeːd"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "weißes"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Haar"
    }
  ],
  "word": "موئے سفید"
}

Download raw JSONL data for موئے سفید meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.