"شب ماہ" meaning in All languages combined

See شب ماہ on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: ʃəbeːˈmɑːɦ
Etymology: Ezafe aus den Substantiven شب und ماہ
  1. Mondnacht
    Sense id: de-شب_ماہ-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Mondnacht (Deutsch)

Download JSONL data for شب ماہ meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven شب und ماہ",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Makhdoom Mohiuddin",
          "raw_ref": "Makhdoom Mohiuddin: Ishq ke shoale ko bhaDkao ki kuchh raat kaTe. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "ہجر میں ملنے شب ماہ کے غم آئے ہیں (Hijr meṉ milne šab-e-māh ke ġam āe haiṉ)",
          "title": "Ishq ke shoale ko bhaDkao ki kuchh raat kaTe",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Meer Hasan",
          "raw_ref": "Meer Hasan: Sanam pas hai aur shab-e-mah hai. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "صنم پاس ہے اور شب ماہ ہے (Ṣanam pās hai aur šab-e-māh hai)",
          "title": "Sanam pas hai aur shab-e-mah hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Ahmad Husain Mail",
          "raw_ref": "Ahmad Husain Mail: Shab-e-mah mein jo palang par mere sath soe to kya. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "شب ماہ میں جو پلنگ پر مرے ساتھ سوئے تو کیا ہوئے (Šab-e-māh meṉ jo palang par mire sāth soe to kyā hue)",
          "title": "Shab-e-mah mein jo palang par mere sath soe to kya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Ibn E Insha",
          "raw_ref": "Ibn E Insha: Jab dahr ke gham se aman na mili hum logon ne ishq ijad kiya. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "شب ماہ میں جب بھی یہ درد اٹھا کبھی بیت کہے لکھی چاند نگر (Šab-e-māh meṉ jab bhī ye dard uṭhā kabhī bait kahe likhī cānd-nagar)",
          "title": "Jab dahr ke gham se aman na mili hum logon ne ishq ijad kiya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Sameer Kabeer",
          "raw_ref": "Sameer Kabeer: Koi surat kitab se nikle. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "اے شب ماہ ٹوٹتا ہے بدن (Ai šab-e-māh ṭūṭtā hai badan)",
          "title": "Koi surat kitab se nikle",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Shafiq Jaunpuri",
          "raw_ref": "Shafiq Jaunpuri: Aisi nind aai ki phir maut ko pyar aa hi gaya. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "یہ بیاباں یہ شب ماہ یہ خنکی یہ ہوا (Ye bayābāṉ ye šab-e-māh ye xunkī ye havā)",
          "title": "Aisi nind aai ki phir maut ko pyar aa hi gaya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Amjad Najmi",
          "raw_ref": "Amjad Najmi: Tum agar chaho to. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "اس سے پہلے کہ شب ماہ کے ٹھنڈے سائے (Is se pahle ki šab-e-māh ke ṭhaṇḍe sāe)",
          "title": "Tum agar chaho to",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mondnacht"
      ],
      "id": "de-شب_ماہ-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃəbeːˈmɑːɦ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Mondnacht"
    }
  ],
  "word": "شب ماہ"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven شب und ماہ",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Makhdoom Mohiuddin",
          "raw_ref": "Makhdoom Mohiuddin: Ishq ke shoale ko bhaDkao ki kuchh raat kaTe. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "ہجر میں ملنے شب ماہ کے غم آئے ہیں (Hijr meṉ milne šab-e-māh ke ġam āe haiṉ)",
          "title": "Ishq ke shoale ko bhaDkao ki kuchh raat kaTe",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Meer Hasan",
          "raw_ref": "Meer Hasan: Sanam pas hai aur shab-e-mah hai. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "صنم پاس ہے اور شب ماہ ہے (Ṣanam pās hai aur šab-e-māh hai)",
          "title": "Sanam pas hai aur shab-e-mah hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Ahmad Husain Mail",
          "raw_ref": "Ahmad Husain Mail: Shab-e-mah mein jo palang par mere sath soe to kya. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "شب ماہ میں جو پلنگ پر مرے ساتھ سوئے تو کیا ہوئے (Šab-e-māh meṉ jo palang par mire sāth soe to kyā hue)",
          "title": "Shab-e-mah mein jo palang par mere sath soe to kya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Ibn E Insha",
          "raw_ref": "Ibn E Insha: Jab dahr ke gham se aman na mili hum logon ne ishq ijad kiya. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "شب ماہ میں جب بھی یہ درد اٹھا کبھی بیت کہے لکھی چاند نگر (Šab-e-māh meṉ jab bhī ye dard uṭhā kabhī bait kahe likhī cānd-nagar)",
          "title": "Jab dahr ke gham se aman na mili hum logon ne ishq ijad kiya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Sameer Kabeer",
          "raw_ref": "Sameer Kabeer: Koi surat kitab se nikle. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "اے شب ماہ ٹوٹتا ہے بدن (Ai šab-e-māh ṭūṭtā hai badan)",
          "title": "Koi surat kitab se nikle",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Shafiq Jaunpuri",
          "raw_ref": "Shafiq Jaunpuri: Aisi nind aai ki phir maut ko pyar aa hi gaya. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "یہ بیاباں یہ شب ماہ یہ خنکی یہ ہوا (Ye bayābāṉ ye šab-e-māh ye xunkī ye havā)",
          "title": "Aisi nind aai ki phir maut ko pyar aa hi gaya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-03-31",
          "author": "Amjad Najmi",
          "raw_ref": "Amjad Najmi: Tum agar chaho to. (URL, abgerufen am 31. März 2023)",
          "text": "اس سے پہلے کہ شب ماہ کے ٹھنڈے سائے (Is se pahle ki šab-e-māh ke ṭhaṇḍe sāe)",
          "title": "Tum agar chaho to",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mondnacht"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃəbeːˈmɑːɦ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Mondnacht"
    }
  ],
  "word": "شب ماہ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.