"حیات و موت" meaning in All languages combined

See حیات و موت on Wiktionary

Phrase [Urdu]

IPA: ɦəjɑːtoːˈmɔːt
Etymology: Binomiale aus den Substantiven حیات und موت
  1. Leben und Tod
    Sense id: de-حیات_و_موت-ur-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Leben (Deutsch), und (Deutsch), Tod (Deutsch)

Download JSONL data for حیات و موت meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Binomiale aus den Substantiven حیات und موت",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Basit Bhopali",
          "raw_ref": "Basit Bhopali: Hayat-o-maut ka ek silsila hai. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کا اک سلسلا ہے (Ḥayāt-o-maut kā ik silsilā hai)",
          "title": "Hayat-o-maut ka ek silsila hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Tahir Tilhari",
          "raw_ref": "Tahir Tilhari: Hayat-o-maut ki uljhan mein Dalta kyon hai. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کی الجھن میں ڈالتا کیوں ہے (Ḥayāt-o-maut kī uljhan meṉ ḍāltā kyūṉ hai)",
          "title": "Hayat-o-maut ki uljhan mein Dalta kyon hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Masood Maikash Muradabadi",
          "raw_ref": "Masood Maikash Muradabadi: Hayat-o-maut ke parde gira ke. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کے پردے گرا کے (Ḥayāt-o-maut ke parde girā ke)",
          "title": "Hayat-o-maut ke parde gira ke",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Qadeer Piyarepuri",
          "raw_ref": "Qadeer Piyarepuri: Wo rang ishq mein parwardigar aa jae. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کو تم جانو ہم تمہیں جانیں (Ḥayāt-o-maut ko tum jāno ham tumheṉ jāneṉ)",
          "title": "Wo rang ishq mein parwardigar aa jae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Hina Rizwi",
          "raw_ref": "Hina Rizwi: KHuda ka shukr ki sunta raha KHuda meri. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کے آگے بھی زندگی ہے کہیں (Ḥayāt-o-maut ke āge bhī zindagī hai kahīṉ)",
          "title": "KHuda ka shukr ki sunta raha KHuda meri",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Khursheed Rizvi",
          "raw_ref": "Khursheed Rizvi: Kahan hun main ki mera koi aashna bhi nahin. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت میں کچھ ایسا فاصلہ بھی نہیں (Ḥayāt-o-maut meṉ kuch aisā fāṣlā bhī nahīṉ)",
          "title": "Kahan hun main ki mera koi aashna bhi nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Ghani Ejaz",
          "raw_ref": "Ghani Ejaz: Parinda hadd-e-nazar tak jo aasman mein hai. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت فقط نام گھر بدلنے کا (Ḥayāt-o-maut faqat̤ nām ghar badalne kā)",
          "title": "Parinda hadd-e-nazar tak jo aasman mein hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Tariq Hashimi",
          "raw_ref": "Tariq Hashimi: Qalam kabaad mein de di kitab raddi mein. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کے رد و قبول میں ہے جو پیر (Ḥayāt-o-maut ke radd-o-qubūl meṉ hai jo pīr)",
          "title": "Qalam kabaad mein de di kitab raddi mein",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Khizr Barni",
          "raw_ref": "Khizr Barni: Karam ho ya sitam sar apna KHam yun bhi hai aur yun bhi. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کا مقصد سمجھ میں آ نہیں سکتا (Ḥayāt-o-maut kā maqṣad samajh meṉ ā nahīṉ saktā)",
          "title": "Karam ho ya sitam sar apna KHam yun bhi hai aur yun bhi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Mumtaz Ahmad Khan Khushtar",
          "raw_ref": "Mumtaz Ahmad Khan Khushtar: Dunya wahi hai aur wahi saman-e-zindagi. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "اک دن حیات و موت کی اس کھینچ تان میں (Ik din ḥayāt-o-maut kī is khīnc-tān meṉ)",
          "title": "Dunya wahi hai aur wahi saman-e-zindagi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Razia Rana",
          "raw_ref": "Razia Rana: Tum aur main. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت تمہیں سے ہے میری وابستہ (Ḥayāt-o-maut tumhīṉ se hai merī vābastā)",
          "title": "Tum aur main",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Javed Rasheed Amir",
          "raw_ref": "Javed Rasheed Amir: Chand. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت سے بے خبر (Ḥayāt-o-maut se be-xabar)",
          "title": "Chand",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Ahmad Waqas Mahrwi",
          "raw_ref": "Ahmad Waqas Mahrwi: Hayat-o-maut ka ye falsafa baja lekin. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کا یہ فلسفہ بجا لیکن (Ḥayāt-o-maut kā ye falsafā bajā lekin)",
          "title": "Hayat-o-maut ka ye falsafa baja lekin",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leben und Tod"
      ],
      "id": "de-حیات_و_موت-ur-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɦəjɑːtoːˈmɔːt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Leben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "und"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Tod"
    }
  ],
  "word": "حیات و موت"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Binomiale aus den Substantiven حیات und موت",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Basit Bhopali",
          "raw_ref": "Basit Bhopali: Hayat-o-maut ka ek silsila hai. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کا اک سلسلا ہے (Ḥayāt-o-maut kā ik silsilā hai)",
          "title": "Hayat-o-maut ka ek silsila hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Tahir Tilhari",
          "raw_ref": "Tahir Tilhari: Hayat-o-maut ki uljhan mein Dalta kyon hai. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کی الجھن میں ڈالتا کیوں ہے (Ḥayāt-o-maut kī uljhan meṉ ḍāltā kyūṉ hai)",
          "title": "Hayat-o-maut ki uljhan mein Dalta kyon hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Masood Maikash Muradabadi",
          "raw_ref": "Masood Maikash Muradabadi: Hayat-o-maut ke parde gira ke. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کے پردے گرا کے (Ḥayāt-o-maut ke parde girā ke)",
          "title": "Hayat-o-maut ke parde gira ke",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Qadeer Piyarepuri",
          "raw_ref": "Qadeer Piyarepuri: Wo rang ishq mein parwardigar aa jae. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کو تم جانو ہم تمہیں جانیں (Ḥayāt-o-maut ko tum jāno ham tumheṉ jāneṉ)",
          "title": "Wo rang ishq mein parwardigar aa jae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Hina Rizwi",
          "raw_ref": "Hina Rizwi: KHuda ka shukr ki sunta raha KHuda meri. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کے آگے بھی زندگی ہے کہیں (Ḥayāt-o-maut ke āge bhī zindagī hai kahīṉ)",
          "title": "KHuda ka shukr ki sunta raha KHuda meri",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Khursheed Rizvi",
          "raw_ref": "Khursheed Rizvi: Kahan hun main ki mera koi aashna bhi nahin. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت میں کچھ ایسا فاصلہ بھی نہیں (Ḥayāt-o-maut meṉ kuch aisā fāṣlā bhī nahīṉ)",
          "title": "Kahan hun main ki mera koi aashna bhi nahin",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Ghani Ejaz",
          "raw_ref": "Ghani Ejaz: Parinda hadd-e-nazar tak jo aasman mein hai. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت فقط نام گھر بدلنے کا (Ḥayāt-o-maut faqat̤ nām ghar badalne kā)",
          "title": "Parinda hadd-e-nazar tak jo aasman mein hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Tariq Hashimi",
          "raw_ref": "Tariq Hashimi: Qalam kabaad mein de di kitab raddi mein. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کے رد و قبول میں ہے جو پیر (Ḥayāt-o-maut ke radd-o-qubūl meṉ hai jo pīr)",
          "title": "Qalam kabaad mein de di kitab raddi mein",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Khizr Barni",
          "raw_ref": "Khizr Barni: Karam ho ya sitam sar apna KHam yun bhi hai aur yun bhi. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کا مقصد سمجھ میں آ نہیں سکتا (Ḥayāt-o-maut kā maqṣad samajh meṉ ā nahīṉ saktā)",
          "title": "Karam ho ya sitam sar apna KHam yun bhi hai aur yun bhi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Mumtaz Ahmad Khan Khushtar",
          "raw_ref": "Mumtaz Ahmad Khan Khushtar: Dunya wahi hai aur wahi saman-e-zindagi. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "اک دن حیات و موت کی اس کھینچ تان میں (Ik din ḥayāt-o-maut kī is khīnc-tān meṉ)",
          "title": "Dunya wahi hai aur wahi saman-e-zindagi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Razia Rana",
          "raw_ref": "Razia Rana: Tum aur main. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت تمہیں سے ہے میری وابستہ (Ḥayāt-o-maut tumhīṉ se hai merī vābastā)",
          "title": "Tum aur main",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Javed Rasheed Amir",
          "raw_ref": "Javed Rasheed Amir: Chand. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت سے بے خبر (Ḥayāt-o-maut se be-xabar)",
          "title": "Chand",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-19",
          "author": "Ahmad Waqas Mahrwi",
          "raw_ref": "Ahmad Waqas Mahrwi: Hayat-o-maut ka ye falsafa baja lekin. (URL, abgerufen am 19. Mai 2023)",
          "text": "حیات و موت کا یہ فلسفہ بجا لیکن (Ḥayāt-o-maut kā ye falsafā bajā lekin)",
          "title": "Hayat-o-maut ka ye falsafa baja lekin",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leben und Tod"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɦəjɑːtoːˈmɔːt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Leben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "und"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Tod"
    }
  ],
  "word": "حیات و موت"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.