"بہار زندگی" meaning in All languages combined

See بہار زندگی on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: bəɦɑːɾeːzɪndəˈɡiː
Etymology: Ezafe aus den Substantiven بہار und زندگی
  1. Frühling des Lebens
    Sense id: de-بہار_زندگی-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Frühling (Deutsch), des (Deutsch), Lebens (Deutsch)

Download JSONL data for بہار زندگی meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven بہار und زندگی",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Gopal Krishn Shafaq",
          "raw_ref": "Gopal Krishn Shafaq: Rah gai luT kar bahaar-e-zindagi. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "رہ گئی لٹ کر بہار زندگی (Rah gaī luṭ kar bahār-e-zindagī)",
          "title": "Rah gai luT kar bahaar-e-zindagi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Bashar Nawaz",
          "raw_ref": "Bashar Nawaz: Ba-har-unwan mohabbat ko bahaar-e-zindagi kahiye. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہ ہر عنواں محبت کو بہار زندگی کہئے (Ba-har-ʿunvāṉ moḥabbat ko bahār-e-zindagī kahie)",
          "title": "Ba-har-unwan mohabbat ko bahaar-e-zindagi kahiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Aish Barni",
          "raw_ref": "Aish Barni: Har ek shai par bahaar-e-zindagi mahsus karta hun. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "ہر اک شے پر بہار زندگی محسوس کرتا ہوں (Har ik šai par bahār-e-zindagī maḥsūs kartā hūṉ)",
          "title": "Har ek shai par bahaar-e-zindagi mahsus karta hun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Naresh M. A",
          "raw_ref": "Naresh M. A: Ye sitam uf aatish-e-didar bhaDkane ke baad. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "تیرے دم سے تھی بہار زندگی جان بہار (Tere dam se thī bahār-e-zindagī jān-e-bahār)",
          "title": "Ye sitam uf aatish-e-didar bhaDkane ke baad",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Khwaja Zameer",
          "raw_ref": "Khwaja Zameer: Mohabbat karne walon ko mohabbat aazmati hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی رنگینیوں میں ڈوب جاتی ہے (Bahār-e-zindagī rangīniyoṉ meṉ ḍūb jātī hai)",
          "title": "Mohabbat karne walon ko mohabbat aazmati hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Ajeet Singh Hasrat",
          "raw_ref": "Ajeet Singh Hasrat: AaKHiri ummid bhi aankhon se chhalkae hue. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "اے بہار زندگی اب دیر ہے کس بات کی (Ai bahār-e-zindagī ab der hai kis bāt kī)",
          "title": "AaKHiri ummid bhi aankhon se chhalkae hue",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Nazeer Akbarabadi",
          "raw_ref": "Nazeer Akbarabadi: Bana hai apne aalam mein wo kucch aalam jawani ka. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی کہئے تو ہے موسم جوانی کا (Bahār-e-zindagī kahie to hai mausam javānī kā)",
          "title": "Bana hai apne aalam mein wo kucch aalam jawani ka",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Fani Badayuni",
          "raw_ref": "Fani Badayuni: Maa-e-soz-e-gham-ha-e-nihani dekhte jao. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی کا لطف دیکھا اور دیکھو گے (Bahār-e-zindagī kā lut̤f dekhā aur dekho-ge)",
          "title": "Maa-e-soz-e-gham-ha-e-nihani dekhte jao",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Pandit Vidya Rattan Asi",
          "raw_ref": "Pandit Vidya Rattan Asi: Masarrat chiz kya hai ranj kya hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی کہتے ہیں جس کو (Bahār-e-zindagī kahte haiṉ jis ko)",
          "title": "Masarrat chiz kya hai ranj kya hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Laiq Siddiqi",
          "raw_ref": "Laiq Siddiqi: Dil-e-nadan ye ulfat ka safar hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی نا معتبر ہے (Bahār-e-zindagī nā-moʿtabar hai)",
          "title": "Dil-e-nadan ye ulfat ka safar hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Om Bhutkar Maghloob",
          "raw_ref": "Om Bhutkar Maghloob: Jawani. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی بن کر (Bahār-e-zindagī ban kar)",
          "title": "Jawani",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Salam Machhli Shahri",
          "raw_ref": "Salam Machhli Shahri: Mujhe wo nazm likhni hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی غیرت دہ جنت تو ہو لیکن (Bahār-e-zindagī ġairat-dah-e-jannat to ho lekin)",
          "title": "Mujhe wo nazm likhni hai",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frühling des Lebens"
      ],
      "id": "de-بہار_زندگی-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəɦɑːɾeːzɪndəˈɡiː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Frühling"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebens"
    }
  ],
  "word": "بہار زندگی"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven بہار und زندگی",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Gopal Krishn Shafaq",
          "raw_ref": "Gopal Krishn Shafaq: Rah gai luT kar bahaar-e-zindagi. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "رہ گئی لٹ کر بہار زندگی (Rah gaī luṭ kar bahār-e-zindagī)",
          "title": "Rah gai luT kar bahaar-e-zindagi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Bashar Nawaz",
          "raw_ref": "Bashar Nawaz: Ba-har-unwan mohabbat ko bahaar-e-zindagi kahiye. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہ ہر عنواں محبت کو بہار زندگی کہئے (Ba-har-ʿunvāṉ moḥabbat ko bahār-e-zindagī kahie)",
          "title": "Ba-har-unwan mohabbat ko bahaar-e-zindagi kahiye",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Aish Barni",
          "raw_ref": "Aish Barni: Har ek shai par bahaar-e-zindagi mahsus karta hun. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "ہر اک شے پر بہار زندگی محسوس کرتا ہوں (Har ik šai par bahār-e-zindagī maḥsūs kartā hūṉ)",
          "title": "Har ek shai par bahaar-e-zindagi mahsus karta hun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Naresh M. A",
          "raw_ref": "Naresh M. A: Ye sitam uf aatish-e-didar bhaDkane ke baad. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "تیرے دم سے تھی بہار زندگی جان بہار (Tere dam se thī bahār-e-zindagī jān-e-bahār)",
          "title": "Ye sitam uf aatish-e-didar bhaDkane ke baad",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Khwaja Zameer",
          "raw_ref": "Khwaja Zameer: Mohabbat karne walon ko mohabbat aazmati hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی رنگینیوں میں ڈوب جاتی ہے (Bahār-e-zindagī rangīniyoṉ meṉ ḍūb jātī hai)",
          "title": "Mohabbat karne walon ko mohabbat aazmati hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Ajeet Singh Hasrat",
          "raw_ref": "Ajeet Singh Hasrat: AaKHiri ummid bhi aankhon se chhalkae hue. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "اے بہار زندگی اب دیر ہے کس بات کی (Ai bahār-e-zindagī ab der hai kis bāt kī)",
          "title": "AaKHiri ummid bhi aankhon se chhalkae hue",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Nazeer Akbarabadi",
          "raw_ref": "Nazeer Akbarabadi: Bana hai apne aalam mein wo kucch aalam jawani ka. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی کہئے تو ہے موسم جوانی کا (Bahār-e-zindagī kahie to hai mausam javānī kā)",
          "title": "Bana hai apne aalam mein wo kucch aalam jawani ka",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Fani Badayuni",
          "raw_ref": "Fani Badayuni: Maa-e-soz-e-gham-ha-e-nihani dekhte jao. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی کا لطف دیکھا اور دیکھو گے (Bahār-e-zindagī kā lut̤f dekhā aur dekho-ge)",
          "title": "Maa-e-soz-e-gham-ha-e-nihani dekhte jao",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Pandit Vidya Rattan Asi",
          "raw_ref": "Pandit Vidya Rattan Asi: Masarrat chiz kya hai ranj kya hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی کہتے ہیں جس کو (Bahār-e-zindagī kahte haiṉ jis ko)",
          "title": "Masarrat chiz kya hai ranj kya hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Laiq Siddiqi",
          "raw_ref": "Laiq Siddiqi: Dil-e-nadan ye ulfat ka safar hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی نا معتبر ہے (Bahār-e-zindagī nā-moʿtabar hai)",
          "title": "Dil-e-nadan ye ulfat ka safar hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Om Bhutkar Maghloob",
          "raw_ref": "Om Bhutkar Maghloob: Jawani. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی بن کر (Bahār-e-zindagī ban kar)",
          "title": "Jawani",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-05-18",
          "author": "Salam Machhli Shahri",
          "raw_ref": "Salam Machhli Shahri: Mujhe wo nazm likhni hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)",
          "text": "بہار زندگی غیرت دہ جنت تو ہو لیکن (Bahār-e-zindagī ġairat-dah-e-jannat to ho lekin)",
          "title": "Mujhe wo nazm likhni hai",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frühling des Lebens"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəɦɑːɾeːzɪndəˈɡiː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Frühling"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebens"
    }
  ],
  "word": "بہار زندگی"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.