"بارش گل" meaning in All languages combined

See بارش گل on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: bɑːɾɪʃeːˈɡʊl
Etymology: Ezafe aus den Substantiven بارش und گل
  1. Blumenregen
    Sense id: de-بارش_گل-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Blumenregen (Deutsch)

Download JSONL data for بارش گل meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven بارش und گل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Himayat Ali Shayar",
          "raw_ref": "Himayat Ali Shayar: Is dasht pe ehsan na kar ai abr-e-rawan aur. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "یہ سنگ زنی میرے لیے بارش گل ہے (Ye sang-zanī mere lie bāriš-e-gul hai)",
          "title": "Is dasht pe ehsan na kar ai abr-e-rawan aur",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Aleena Itrat",
          "raw_ref": "Aleena Itrat: Sare mausam badal gae shayad. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "بارش سنگ جیسے بارش گل (Bāriš-e-sang jaise bāriš-e-gul)",
          "title": "Sare mausam badal gae shayad",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Saba Akbarabadi",
          "collection": "Mere Hisse Ki Roshni",
          "raw_ref": "Saba Akbarabadi: Yagana ban ke ho jae wo begana to kya hoga. In: Mere Hisse Ki Roshni. 2007 (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "صبا جو زندگی بھیگی ہوئی ہے بارش گل سے (Ṣabā jo zindagī bhīgī huī hai bāriš-e-gul se)",
          "title": "Yagana ban ke ho jae wo begana to kya hoga",
          "url": "URL",
          "year": "2007"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Jamuna Parsad Rahi",
          "raw_ref": "Jamuna Parsad Rahi: KHun-girafta ho to kHanjar ka badan dukhta hai. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "بارش گل سے ی پتھر کا بدن دکھتا ہے (Bāriš-e-gul se ye patthar kā badan dukhtā hai)",
          "title": "KHun-girafta ho to kHanjar ka badan dukhta hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Faza Ibn E Faizi",
          "raw_ref": "Faza Ibn E Faizi: Ruh aur badan donon dagh dagh hain yaro. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "جن پہ بارش گل ہے ان کا حال کیا ہوگا (Jin pe bāriš-e-gul hai un kā ḥāl kyā hogā)",
          "title": "Ruh aur badan donon dagh dagh hain yaro",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blumenregen"
      ],
      "id": "de-بارش_گل-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑːɾɪʃeːˈɡʊl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Blumenregen"
    }
  ],
  "word": "بارش گل"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven بارش und گل",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Himayat Ali Shayar",
          "raw_ref": "Himayat Ali Shayar: Is dasht pe ehsan na kar ai abr-e-rawan aur. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "یہ سنگ زنی میرے لیے بارش گل ہے (Ye sang-zanī mere lie bāriš-e-gul hai)",
          "title": "Is dasht pe ehsan na kar ai abr-e-rawan aur",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Aleena Itrat",
          "raw_ref": "Aleena Itrat: Sare mausam badal gae shayad. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "بارش سنگ جیسے بارش گل (Bāriš-e-sang jaise bāriš-e-gul)",
          "title": "Sare mausam badal gae shayad",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Saba Akbarabadi",
          "collection": "Mere Hisse Ki Roshni",
          "raw_ref": "Saba Akbarabadi: Yagana ban ke ho jae wo begana to kya hoga. In: Mere Hisse Ki Roshni. 2007 (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "صبا جو زندگی بھیگی ہوئی ہے بارش گل سے (Ṣabā jo zindagī bhīgī huī hai bāriš-e-gul se)",
          "title": "Yagana ban ke ho jae wo begana to kya hoga",
          "url": "URL",
          "year": "2007"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Jamuna Parsad Rahi",
          "raw_ref": "Jamuna Parsad Rahi: KHun-girafta ho to kHanjar ka badan dukhta hai. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "بارش گل سے ی پتھر کا بدن دکھتا ہے (Bāriš-e-gul se ye patthar kā badan dukhtā hai)",
          "title": "KHun-girafta ho to kHanjar ka badan dukhta hai",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-01",
          "author": "Faza Ibn E Faizi",
          "raw_ref": "Faza Ibn E Faizi: Ruh aur badan donon dagh dagh hain yaro. (URL, abgerufen am 1. November 2022)",
          "text": "جن پہ بارش گل ہے ان کا حال کیا ہوگا (Jin pe bāriš-e-gul hai un kā ḥāl kyā hogā)",
          "title": "Ruh aur badan donon dagh dagh hain yaro",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blumenregen"
      ],
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɑːɾɪʃeːˈɡʊl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Blumenregen"
    }
  ],
  "word": "بارش گل"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.