"װינדע" meaning in All languages combined

See װינדע on Wiktionary

Noun [Jiddisch]

IPA: ˈvɪndɜ Forms: װינדע די [nominative, singular], װינדעס די [nominative, plural], װינדע די [accusative, singular], װינדעס די [accusative, plural], װינדע דער [dative, singular], װינדעס די [dative, plural]
Etymology: Das Wort ist dem gleichbedeutend polnischen winda ^(→ pl) entlehnt, das seinerseits dem deutschen Winde entstammt.
  1. in oder an einem Gebäude befindliche mechanische Vorrichtung, mit der Personen oder Lasten hinauf- beziehungsweise hinabbefördert werden Tags: outdated, regional
    Sense id: de-װינדע-yi-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Aufzug [masculine] (Deutsch), Fahrstuhl [masculine] (Deutsch), Lift [masculine] (Deutsch)

Noun [Jiddisch]

IPA: ˈvɪndɜ Forms: װינדע די [nominative, singular], װינדעס די [nominative, plural], װינדע די [accusative, singular], װינדעס די [accusative, plural], װינדע דער [dative, singular], װינדעס די [dative, plural]
Etymology: Bei dem Wort handelt es sich um eine um 1900 aufgekommene Entlehnung des englischen window ^(→ en). Anfänglich war damit ausschließlich die in Nordamerika weit verbreiteten Schiebefenster gemeint (im Gegensatz zu den europäischen Fenstertypen) und wurde dann schließlich verallgemeinert.
  1. eine baulich verschieden ausgestaltete verglaste Öffnung in einem Bauwerk, deren hauptsächliche Funktion darin besteht, Licht in das Bauwerk zu führen und dieses zu belüften
    Sense id: de-װינדע-yi-noun-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Fenster [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for װינדע meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jiddisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist dem gleichbedeutend polnischen winda ^(→ pl) entlehnt, das seinerseits dem deutschen Winde entstammt.",
  "forms": [
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע דער",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Jiddisch",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„און נאָכער פאָרן מיר ארױף מיט א װינדע אױפן העכסטן שטאָק און פאלן גלײך ארײן אין א זאל, װאו בײ רײך געדעקטע טישן מיט שײן געשיר און בלומען זיצן הונדערטער קינדער פון דײטשע פּליטים און עסן זײער פרישטיק.“ (YIVO: Un nokher forn mir aroyf mit a vinde oyfn hekhstn shtok un faln glaykh arayn in a zal, vu bay raykh gedekte tishn mit sheyn geshir un blumen zitsn hunderter kinder fun daytshe pleytim un esn zeyer frishtik.)\n::„Und danach fahren wir mit dem Aufzug in den obersten Stock und landen sogleich in einem Saal, wo an reich gedeckten Tischen mit feinem Geschirr und Blumen hunderte Kinder deutscher Flüchtlinge sitzen und ihr Frühstück essen.“"
        },
        {
          "text": "„זינגער האָט געכאַפּט די פֿיס אױף די פּלײצעס און איז אַרײַן אין װינדע (עלעװײטאָר), אַרונטערגעפֿאָרן די נײַן שטאָק און אַרױס פֿון בנין.“ (YIVO: Zinger hot gekhaft di fis oyf di pleytses un iz arayn in vinde (eleveytor), aruntergeforn di nayn shtok un aroys fun binyen.)\n::„Zinger nahm die Beine in die Hand und preschte in den Aufzug, fuhr die neun Stockwerke hinab und [flitzte] aus dem Gebäude.“"
        },
        {
          "text": "„אין אַ בנין פֿון אַן אָנגעזעענער געגנט אין דער שטאָט מאָנטעװידעאָ, אורוגװײַ, האָט מען במשך דער נאַכט דעם 30סטן יוני, אױסגעקריצט האַקנקרײצן אױף די טירן פֿון די דירות בײַ די ייִדישע אײַנװױנער, און אױף די טירן פֿון דער װינדע אױפֿן זעקסטן שטאָק.“ (YIVO: In a binyen fun an ongezeener gegnt in der shtot Montevideo, Urugvay, hot men bemeshekh der nakht dem 30ten yuni, oysgekritst haknkreyzn oyf di tirn fun di dires bay di yidishe aynvoyner, un oyf di tirn fun der vinde oyfn zekstn shtok.)\n::„In einem Gebäude einer vornehmen Gegend der Stadt Montevideo, Uruguay, hat man in der Nacht des 30. Juni in die Türen der jüdischen Bewohner des Wohnhauses und in die Tür des Fahrstuhls im sechsten Stock Hakenkreuze eingeritzt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in oder an einem Gebäude befindliche mechanische Vorrichtung, mit der Personen oder Lasten hinauf- beziehungsweise hinabbefördert werden"
      ],
      "id": "de-װינדע-yi-noun-1",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Lateinamerika",
        "sonst",
        "zentralostjiddisch"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "outdated",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɪndɜ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aufzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fahrstuhl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lift"
    }
  ],
  "word": "װינדע"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jiddisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine um 1900 aufgekommene Entlehnung des englischen window ^(→ en). Anfänglich war damit ausschließlich die in Nordamerika weit verbreiteten Schiebefenster gemeint (im Gegensatz zu den europäischen Fenstertypen) und wurde dann schließlich verallgemeinert.",
  "forms": [
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע דער",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Jiddisch",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eine baulich verschieden ausgestaltete verglaste Öffnung in einem Bauwerk, deren hauptsächliche Funktion darin besteht, Licht in das Bauwerk zu führen und dieses zu belüften"
      ],
      "id": "de-װינדע-yi-noun-11",
      "raw_tags": [
        "Nordamerika"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɪndɜ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fenster"
    }
  ],
  "word": "װינדע"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Jiddisch)",
    "Jiddisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Jiddisch)",
    "Substantiv (Jiddisch)",
    "Substantiv f (Jiddisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Deutsch)",
    "Übersetzungen (Polnisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist dem gleichbedeutend polnischen winda ^(→ pl) entlehnt, das seinerseits dem deutschen Winde entstammt.",
  "forms": [
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע דער",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Jiddisch",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„און נאָכער פאָרן מיר ארױף מיט א װינדע אױפן העכסטן שטאָק און פאלן גלײך ארײן אין א זאל, װאו בײ רײך געדעקטע טישן מיט שײן געשיר און בלומען זיצן הונדערטער קינדער פון דײטשע פּליטים און עסן זײער פרישטיק.“ (YIVO: Un nokher forn mir aroyf mit a vinde oyfn hekhstn shtok un faln glaykh arayn in a zal, vu bay raykh gedekte tishn mit sheyn geshir un blumen zitsn hunderter kinder fun daytshe pleytim un esn zeyer frishtik.)\n::„Und danach fahren wir mit dem Aufzug in den obersten Stock und landen sogleich in einem Saal, wo an reich gedeckten Tischen mit feinem Geschirr und Blumen hunderte Kinder deutscher Flüchtlinge sitzen und ihr Frühstück essen.“"
        },
        {
          "text": "„זינגער האָט געכאַפּט די פֿיס אױף די פּלײצעס און איז אַרײַן אין װינדע (עלעװײטאָר), אַרונטערגעפֿאָרן די נײַן שטאָק און אַרױס פֿון בנין.“ (YIVO: Zinger hot gekhaft di fis oyf di pleytses un iz arayn in vinde (eleveytor), aruntergeforn di nayn shtok un aroys fun binyen.)\n::„Zinger nahm die Beine in die Hand und preschte in den Aufzug, fuhr die neun Stockwerke hinab und [flitzte] aus dem Gebäude.“"
        },
        {
          "text": "„אין אַ בנין פֿון אַן אָנגעזעענער געגנט אין דער שטאָט מאָנטעװידעאָ, אורוגװײַ, האָט מען במשך דער נאַכט דעם 30סטן יוני, אױסגעקריצט האַקנקרײצן אױף די טירן פֿון די דירות בײַ די ייִדישע אײַנװױנער, און אױף די טירן פֿון דער װינדע אױפֿן זעקסטן שטאָק.“ (YIVO: In a binyen fun an ongezeener gegnt in der shtot Montevideo, Urugvay, hot men bemeshekh der nakht dem 30ten yuni, oysgekritst haknkreyzn oyf di tirn fun di dires bay di yidishe aynvoyner, un oyf di tirn fun der vinde oyfn zekstn shtok.)\n::„In einem Gebäude einer vornehmen Gegend der Stadt Montevideo, Uruguay, hat man in der Nacht des 30. Juni in die Türen der jüdischen Bewohner des Wohnhauses und in die Tür des Fahrstuhls im sechsten Stock Hakenkreuze eingeritzt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in oder an einem Gebäude befindliche mechanische Vorrichtung, mit der Personen oder Lasten hinauf- beziehungsweise hinabbefördert werden"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Lateinamerika",
        "sonst",
        "zentralostjiddisch"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "outdated",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɪndɜ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aufzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fahrstuhl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lift"
    }
  ],
  "word": "װינדע"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Jiddisch)",
    "Jiddisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Jiddisch)",
    "Substantiv (Jiddisch)",
    "Substantiv f (Jiddisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine um 1900 aufgekommene Entlehnung des englischen window ^(→ en). Anfänglich war damit ausschließlich die in Nordamerika weit verbreiteten Schiebefenster gemeint (im Gegensatz zu den europäischen Fenstertypen) und wurde dann schließlich verallgemeinert.",
  "forms": [
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע די",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדע דער",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "װינדעס די",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Jiddisch",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eine baulich verschieden ausgestaltete verglaste Öffnung in einem Bauwerk, deren hauptsächliche Funktion darin besteht, Licht in das Bauwerk zu führen und dieses zu belüften"
      ],
      "raw_tags": [
        "Nordamerika"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɪndɜ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fenster"
    }
  ],
  "word": "װינדע"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.