"μάρμαρος" meaning in All languages combined

See μάρμαρος on Wiktionary

Noun [Altgriechisch]

Etymology: vermutlich etymologisch mit dem Verb μάρναμαι (marnamai^☆) ^(→ grc) „streiten, kämpfen“ verwandt; die spätere Bedeutung „Marmor“ ist wahrscheinlich durch eine volksetymologische Beziehung auf μαρμαίρω (marmairō^☆) ^(→ grc) „glänzen, funkeln“ entstanden
  1. Felsblock, Fels, Stein
    Sense id: de-μάρμαρος-grc-noun-1
  2. Marmor, Marmorstein Tags: special
    Sense id: de-μάρμαρος-grc-noun-2
  3. Marmor, Marmorwerk
    Sense id: de-μάρμαρος-grc-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: μαρμάρινος, μαρμαρόπτερος, μαρμαροφεγγής, μαρμαρωπός Translations (Übersetzungen umgeleitet): Fels [masculine, masculine] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Felsblock), Stein [masculine] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Felsblock), Marmostein [masculine, masculine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Marmor¹), Marmorwerk [masculine, neuter] (Für [3] siehe Übersetzungen zu Marmor³)

Download JSONL data for μάρμαρος meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "μαρμάρινος"
    },
    {
      "word": "μαρμαρόπτερος"
    },
    {
      "word": "μαρμαροφεγγής"
    },
    {
      "word": "μαρμαρωπός"
    }
  ],
  "etymology_text": "vermutlich etymologisch mit dem Verb μάρναμαι (marnamai^☆) ^(→ grc) „streiten, kämpfen“ verwandt; die spätere Bedeutung „Marmor“ ist wahrscheinlich durch eine volksetymologische Beziehung auf μαρμαίρω (marmairō^☆) ^(→ grc) „glänzen, funkeln“ entstanden",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 12,378–381",
          "text": "„Αἴας δὲ πρῶτος Τελαμώνιος ἄνδρα κατέκτα\nΣαρπήδοντος ἑταῖρον Ἐπικλῆα μεγάθυμον\nμαρμάρῳ ὀκριόεντι βαλών, ὅ ῥα τείχεος ἐντὸς\nκεῖτο μέγας παρ’ ἔπαλξιν ὑπέρτατος·“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 19,497–499",
          "text": "„εἰ δὲ φθεγξαμένου τευ ἢ αὐδήσαντος ἄκουσε,\nσύν κεν ἄραξ’ ἡμέων κεφαλὰς καὶ νήϊα δοῦρα\nμαρμάρῳ ὀκριόεντι βαλών· τόσσον γὰρ ἵησιν.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 16,733–739",
          "text": "„Πάτροκλος δ’ ἑτέρωθεν ἀφ’ ἵππων ἆλτο χαμᾶζε\nσκαιῇ ἔγχος ἔχων· ἑτέρηφι δὲ λάζετο πέτρον\nμάρμαρον ὀκριόεντα τόν οἱ περὶ χεὶρ ἐκάλυψεν,\nἧκε δ’ ἐρεισάμενος, οὐδὲ δὴν χάζετο φωτός,\nοὐδ’ ἁλίωσε βέλος, βάλε δ’ Ἕκτορος ἡνιοχῆα\nΚεβριόνην νόθον υἱὸν ἀγακλῆος Πριάμοιο\nἵππων ἡνί’ ἔχοντα μετώπιον ὀξέϊ λᾶϊ.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Aristophanes, Acharnenses, 1162–1173",
          "text": "„Τοῦτο μὲν αὐτῷ κακὸν ἕν, κᾆθ’ ἕτερον νυκτερινὸν γένοιτο.\nἨπιαλῶν γὰρ οἴκαδ’ ἐξ ἱππασίας βαδίζων,\nεἶτα πατάξειέ τις αὐτοῦ μεθύων τὴν κεφαλὴν Ὀρέστης\nμαινόμενος· ὁ δὲ λίθον λαβεῖν\nβουλόμενος ἐν σκότῳ λάβοι\nτῇ χειρὶ πέλεθον ἀρτίως κεχεσμένον·\nἐπᾴξειεν δ’ ἔχων τὸν μάρμαρον,\nκἄπειθ’ ἁμαρτὼν βάλοι Κρατῖνον.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Felsblock, Fels, Stein"
      ],
      "id": "de-μάρμαρος-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Hippocrates, De mulierum affectibus, 2,185",
          "text": "„καὶ ἐν θυίῃ λιθίνῃ τρίβειν μάρμαρον ἢ λίθον λευκὴν, καὶ διασῆσαι·“"
        },
        {
          "raw_ref": "Thephrasuts, De lapidibus, 9",
          "text": "„Κατὰ δὴ τὴν πύρωσιν οἱ μὲν τήκονται καὶ ῥέουσιν ὥσπερ οἱ μεταλλευτοί. ῥεῖ γὰρ ἅμα τῷ ἀργύρῳ καὶ τῷ χαλκῷ καὶ σιδήρῳ καὶ ἡ λίθος ἡ ἐκ τούτων, εἴτ’ οὖν διὰ τὴν ὑγρότητα τῶν ἐνυπαρχόντων εἴτε καὶ δι’αὐτούς· ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ πυρομάχοι καὶ οἱ μυλίαι συρρέουσιν οἷς ἐπιτιθέασιν οἱ καίοντες. οἱ δὲ καὶ ὅλως λέγουσι πάντας τήκεσθαι πλὴν τοῦ μαρμάρου, τοῦτον δὲ κατακαίεσθαι καὶ κονίαν ἐξ αὐτοῦ γίνεσθαι.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Strabo, Geographica, 7a,1,56",
          "text": "„ἄσφαλτον δ’ ἐξίησιν εἰς τὴν θάλασσαν, καθ’ ὃν τόπον ἡ Προκόννησος ἐγγυτάτω τῆς γῆς ἐστι ἀπὸ ἑκατὸν εἴκοσι σταδίων, τὸ μέταλλον ἔχουσα τῆς λευκῆς μαρμάρου πολύ τε καὶ σπουδαῖον.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Strabo, Geographica, 9,1,23",
          "text": "„ Τῶν δ’ ὀρῶν τὰ μὲν ἐν ὀνόματι μάλιστά ἐστιν ὅ τε Ὑμηττὸς καὶ Βριλησσὸς καὶ Λυκαβηττός, ἔτι δὲ Πάρνης καὶ Κορυδαλλός. μαρμάρου δ’ ἐστὶ τῆς τε Ὑμηττίας καὶ τῆς Πεντελικῆς κάλλιστα μέταλλα πλησίον τῆς πόλεως· ὁ δ’ Ὑμηττὸς καὶ μέλι ἄριστον ποιεῖ.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Strabo, Geographica, 14,1,35",
          "text": "„ἔχει δ’ ἡ νῆσος καὶ λατόμιον μαρμάρου λίθου.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marmor, Marmorstein"
      ],
      "id": "de-μάρμαρος-grc-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Theokrit, Idyllia, 22,210–211",
          "text": "„ ἀλλὰ Ζεὺς ἐπάμυνε, χερῶν δέ οἱ ἔκβαλε τυκτήν\nμάρμαρον, αὐτὸν δὲ φλογέῳ συνέφλεξε κεραυνῷ.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marmor, Marmorwerk"
      ],
      "id": "de-μάρμαρος-grc-noun-3",
      "raw_tags": [
        "übertragen: Gegenstand",
        "der aus [2] gefertigt ist"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altgriechisch",
      "lang_code": "grc"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Felsblock",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Fels"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Felsblock",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stein"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Marmor¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Marmostein"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Marmor³",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Marmorwerk"
    }
  ],
  "word": "μάρμαρος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "μαρμάρινος"
    },
    {
      "word": "μαρμαρόπτερος"
    },
    {
      "word": "μαρμαροφεγγής"
    },
    {
      "word": "μαρμαρωπός"
    }
  ],
  "etymology_text": "vermutlich etymologisch mit dem Verb μάρναμαι (marnamai^☆) ^(→ grc) „streiten, kämpfen“ verwandt; die spätere Bedeutung „Marmor“ ist wahrscheinlich durch eine volksetymologische Beziehung auf μαρμαίρω (marmairō^☆) ^(→ grc) „glänzen, funkeln“ entstanden",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 12,378–381",
          "text": "„Αἴας δὲ πρῶτος Τελαμώνιος ἄνδρα κατέκτα\nΣαρπήδοντος ἑταῖρον Ἐπικλῆα μεγάθυμον\nμαρμάρῳ ὀκριόεντι βαλών, ὅ ῥα τείχεος ἐντὸς\nκεῖτο μέγας παρ’ ἔπαλξιν ὑπέρτατος·“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Odyssee, 19,497–499",
          "text": "„εἰ δὲ φθεγξαμένου τευ ἢ αὐδήσαντος ἄκουσε,\nσύν κεν ἄραξ’ ἡμέων κεφαλὰς καὶ νήϊα δοῦρα\nμαρμάρῳ ὀκριόεντι βαλών· τόσσον γὰρ ἵησιν.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Homer, Ilias, 16,733–739",
          "text": "„Πάτροκλος δ’ ἑτέρωθεν ἀφ’ ἵππων ἆλτο χαμᾶζε\nσκαιῇ ἔγχος ἔχων· ἑτέρηφι δὲ λάζετο πέτρον\nμάρμαρον ὀκριόεντα τόν οἱ περὶ χεὶρ ἐκάλυψεν,\nἧκε δ’ ἐρεισάμενος, οὐδὲ δὴν χάζετο φωτός,\nοὐδ’ ἁλίωσε βέλος, βάλε δ’ Ἕκτορος ἡνιοχῆα\nΚεβριόνην νόθον υἱὸν ἀγακλῆος Πριάμοιο\nἵππων ἡνί’ ἔχοντα μετώπιον ὀξέϊ λᾶϊ.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Aristophanes, Acharnenses, 1162–1173",
          "text": "„Τοῦτο μὲν αὐτῷ κακὸν ἕν, κᾆθ’ ἕτερον νυκτερινὸν γένοιτο.\nἨπιαλῶν γὰρ οἴκαδ’ ἐξ ἱππασίας βαδίζων,\nεἶτα πατάξειέ τις αὐτοῦ μεθύων τὴν κεφαλὴν Ὀρέστης\nμαινόμενος· ὁ δὲ λίθον λαβεῖν\nβουλόμενος ἐν σκότῳ λάβοι\nτῇ χειρὶ πέλεθον ἀρτίως κεχεσμένον·\nἐπᾴξειεν δ’ ἔχων τὸν μάρμαρον,\nκἄπειθ’ ἁμαρτὼν βάλοι Κρατῖνον.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Felsblock, Fels, Stein"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Hippocrates, De mulierum affectibus, 2,185",
          "text": "„καὶ ἐν θυίῃ λιθίνῃ τρίβειν μάρμαρον ἢ λίθον λευκὴν, καὶ διασῆσαι·“"
        },
        {
          "raw_ref": "Thephrasuts, De lapidibus, 9",
          "text": "„Κατὰ δὴ τὴν πύρωσιν οἱ μὲν τήκονται καὶ ῥέουσιν ὥσπερ οἱ μεταλλευτοί. ῥεῖ γὰρ ἅμα τῷ ἀργύρῳ καὶ τῷ χαλκῷ καὶ σιδήρῳ καὶ ἡ λίθος ἡ ἐκ τούτων, εἴτ’ οὖν διὰ τὴν ὑγρότητα τῶν ἐνυπαρχόντων εἴτε καὶ δι’αὐτούς· ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ πυρομάχοι καὶ οἱ μυλίαι συρρέουσιν οἷς ἐπιτιθέασιν οἱ καίοντες. οἱ δὲ καὶ ὅλως λέγουσι πάντας τήκεσθαι πλὴν τοῦ μαρμάρου, τοῦτον δὲ κατακαίεσθαι καὶ κονίαν ἐξ αὐτοῦ γίνεσθαι.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Strabo, Geographica, 7a,1,56",
          "text": "„ἄσφαλτον δ’ ἐξίησιν εἰς τὴν θάλασσαν, καθ’ ὃν τόπον ἡ Προκόννησος ἐγγυτάτω τῆς γῆς ἐστι ἀπὸ ἑκατὸν εἴκοσι σταδίων, τὸ μέταλλον ἔχουσα τῆς λευκῆς μαρμάρου πολύ τε καὶ σπουδαῖον.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Strabo, Geographica, 9,1,23",
          "text": "„ Τῶν δ’ ὀρῶν τὰ μὲν ἐν ὀνόματι μάλιστά ἐστιν ὅ τε Ὑμηττὸς καὶ Βριλησσὸς καὶ Λυκαβηττός, ἔτι δὲ Πάρνης καὶ Κορυδαλλός. μαρμάρου δ’ ἐστὶ τῆς τε Ὑμηττίας καὶ τῆς Πεντελικῆς κάλλιστα μέταλλα πλησίον τῆς πόλεως· ὁ δ’ Ὑμηττὸς καὶ μέλι ἄριστον ποιεῖ.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Strabo, Geographica, 14,1,35",
          "text": "„ἔχει δ’ ἡ νῆσος καὶ λατόμιον μαρμάρου λίθου.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marmor, Marmorstein"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Theokrit, Idyllia, 22,210–211",
          "text": "„ ἀλλὰ Ζεὺς ἐπάμυνε, χερῶν δέ οἱ ἔκβαλε τυκτήν\nμάρμαρον, αὐτὸν δὲ φλογέῳ συνέφλεξε κεραυνῷ.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marmor, Marmorwerk"
      ],
      "raw_tags": [
        "übertragen: Gegenstand",
        "der aus [2] gefertigt ist"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altgriechisch",
      "lang_code": "grc"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Felsblock",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Fels"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Felsblock",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stein"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Marmor¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Marmostein"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Marmor³",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Marmorwerk"
    }
  ],
  "word": "μάρμαρος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.