See Δαυίδ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eigenname (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ὁ Δαυίδ", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "τοῦ Δαυίδ", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τῷ Δαυίδ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "τὸν Δαυίδ", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "(ὦ) Δαυίδ", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "Δαυ·ίδ", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 1 NA (online)", "text": "„Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.“ (Mt. 1, 1)", "translation": "„Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams:“" }, { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 6 NA (online)", "text": "„Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου,“ (Mt. 1, 6)", "translation": "„Isai zeugte David, den König. David zeugte den Salomo mit der Frau des Urija.“" } ], "glosses": [ "männlicher Name" ], "id": "de-Δαυίδ-grc-noun-7PoEFe0u", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "männlicher Name", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "David" } ], "word": "Δαυίδ" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Eigenname (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Substantiv (Altgriechisch)", "Substantiv m (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "ὁ Δαυίδ", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "τοῦ Δαυίδ", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τῷ Δαυίδ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "τὸν Δαυίδ", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "(ὦ) Δαυίδ", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "Δαυ·ίδ", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 1 NA (online)", "text": "„Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.“ (Mt. 1, 1)", "translation": "„Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams:“" }, { "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 6 NA (online)", "text": "„Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου,“ (Mt. 1, 6)", "translation": "„Isai zeugte David, den König. David zeugte den Salomo mit der Frau des Urija.“" } ], "glosses": [ "männlicher Name" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "männlicher Name", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "David" } ], "word": "Δαυίδ" }
Download raw JSONL data for Δαυίδ meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.