"à bientôt" meaning in All languages combined

See à bientôt on Wiktionary

Phrase [Französisch]

IPA: abjɛ̃to Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bientôt.wav
  1. Abschiedsgruß an eine Person, die man in kurzer Zeit wiedersehen wird und/oder möchte; bis bald, auf bald, bis gleich, auf baldiges Wiedersehen
    Sense id: de-à_bientôt-fr-phrase-lqTHO9Px
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: à la prochaine, à plus, à plus tard, à tout à l’heure, à très bientôt, à un de ces jours, au revoir, salut Translations: bis bald (Deutsch), auf bald (Deutsch), see you soon (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à la prochaine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à plus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à plus tard"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à tout à l’heure"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à très bientôt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à un de ces jours"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "au revoir"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "salut"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je vais faire des courses. A bientôt !",
          "translation": "Ich gehe einkaufen. Bis gleich!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abschiedsgruß an eine Person, die man in kurzer Zeit wiedersehen wird und/oder möchte; bis bald, auf bald, bis gleich, auf baldiges Wiedersehen"
      ],
      "id": "de-à_bientôt-fr-phrase-lqTHO9Px",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "abjɛ̃to"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bientôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bientôt.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "bis bald"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf bald"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "see you soon"
    }
  ],
  "word": "à bientôt"
}
{
  "categories": [
    "Französisch",
    "Grußformel (Französisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Wortverbindung (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à la prochaine"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à plus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à plus tard"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à tout à l’heure"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à très bientôt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "à un de ces jours"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "au revoir"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "salut"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je vais faire des courses. A bientôt !",
          "translation": "Ich gehe einkaufen. Bis gleich!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abschiedsgruß an eine Person, die man in kurzer Zeit wiedersehen wird und/oder möchte; bis bald, auf bald, bis gleich, auf baldiges Wiedersehen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "abjɛ̃to"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bientôt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bientôt.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bientôt.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "bis bald"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf bald"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "see you soon"
    }
  ],
  "word": "à bientôt"
}

Download raw JSONL data for à bientôt meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.