"Übersetzungswort" meaning in All languages combined

See Übersetzungswort on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌvɔʁt Audio: De-Übersetzungswort.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Übersetzung und Wort sowie dem Fugenelement -s Forms: das Übersetzungswort [nominative, singular], die Übersetzungswörter [nominative, plural], des Übersetzungsworts [genitive, singular], des Übersetzungswortes [genitive, singular], der Übersetzungswörter [genitive, plural], dem Übersetzungswort [dative, singular], dem Übersetzungsworte [dative, singular], den Übersetzungswörtern [dative, plural], das Übersetzungswort [accusative, singular], die Übersetzungswörter [accusative, plural]
  1. Wort, das dazu dient, ein Wort oder einen Ausdruck, die unverständlich sind, durch ein verständlicheres zu ersetzen
    Sense id: de-Übersetzungswort-de-noun-iRg6Oc5C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Wort

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Übersetzung und Wort sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "das Übersetzungswort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Übersetzungswörter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Übersetzungsworts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Übersetzungswortes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Übersetzungswörter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Übersetzungswort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Übersetzungsworte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Übersetzungswörtern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Übersetzungswort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Übersetzungswörter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wort"
    }
  ],
  "hyphenation": "Über·set·zungs·wort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "31f",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 31f .",
          "text": "„Von allen Glossen in Raschis Kommentaren sind nur etwa dreißig jiddisch, der überwiegende Teil der Übersetzungswörter ist (jüdisch-)französisch.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wort, das dazu dient, ein Wort oder einen Ausdruck, die unverständlich sind, durch ein verständlicheres zu ersetzen"
      ],
      "id": "de-Übersetzungswort-de-noun-iRg6Oc5C",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌvɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Übersetzungswort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-Übersetzungswort.ogg/De-Übersetzungswort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Übersetzungswort.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Übersetzungswort"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Übersetzung und Wort sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "das Übersetzungswort",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Übersetzungswörter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Übersetzungsworts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Übersetzungswortes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Übersetzungswörter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Übersetzungswort",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Übersetzungsworte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Übersetzungswörtern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Übersetzungswort",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Übersetzungswörter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wort"
    }
  ],
  "hyphenation": "Über·set·zungs·wort",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "31f",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 31f .",
          "text": "„Von allen Glossen in Raschis Kommentaren sind nur etwa dreißig jiddisch, der überwiegende Teil der Übersetzungswörter ist (jüdisch-)französisch.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wort, das dazu dient, ein Wort oder einen Ausdruck, die unverständlich sind, durch ein verständlicheres zu ersetzen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌvɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Übersetzungswort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-Übersetzungswort.ogg/De-Übersetzungswort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Übersetzungswort.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Übersetzungswort"
}

Download raw JSONL data for Übersetzungswort meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.