See Ösfass on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lenzfass" }, { "sense_index": "1", "word": "Öskelle" } ], "forms": [ { "form": "Ösfaß", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "Ösfatt", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "das Ösfass", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ösfässer", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ösfasses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ösfässer", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ösfass", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ösfässern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Ösfass", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ösfässer", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ös·fass", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Engelmann: „KOPF HOCH, BEINE ANGEWINKELT“. Absturz-Bericht des Starfighter-Piloten Oberleutnant zur See Wolfgang Engelmann. In: DER SPIEGEL. Nummer 44, 24. Oktober 1966, ISSN 0038-7452, Seite 44 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 18. November 2017) .", "text": "„Ich öste das Wasser aus dem Boot; im Dingi sind ja eine Menge Ausrüstungsgegenstände, darunter auch ein Ösfaß, das ist ein Metallring mit einem schüsselartigen Gummituch.“" }, { "collection": "Frankfurter Neue Presse", "day": "06", "month": "05", "pages": "31", "ref": "Eine Übung ohne Ortsgrenzen. In: Frankfurter Neue Presse. 6. Mai 2005, Seite 31 .", "text": "„Enthalten sein sollte auf alle Fälle ein Erste-Hilfe-Kasten und ein Ösfass — eine Wasserschaufel aus Kunststoff, um nötigenfalls ein Boot leerschöpfen zu können.“", "title": "Eine Übung ohne Ortsgrenzen", "year": "2005" }, { "collection": "Neue Westfälische", "day": "12", "month": "05", "ref": "Jüngsten-Segelschein in der Tasche. In: Neue Westfälische. 12. Mai 2010 .", "text": "„Nachdem es in der Theorie um Vorfahrt, Rettungsmittel und die Teile des Bootes ging, war auch irgendwann geklärt, was ein Mastwurf, ein Ösfass und ein Baumniederholer sind.“", "title": "Jüngsten-Segelschein in der Tasche", "year": "2010" }, { "author": "Hans Georg Prager", "collection": "Retter ohne Ruhm", "edition": "7., überarbeitete und aktualisierte", "isbn": "978-3-95400-024-1", "pages": "50", "place": "Erfurt", "publisher": "Sutton Verlag", "ref": "Hans Georg Prager: Die Todesfahrt der „Vegesack“. In: Retter ohne Ruhm. Das Abenteuer der Seenothilfe. 7., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Sutton Verlag, Erfurt 2012, ISBN 978-3-95400-024-1, Seite 50 (Zitiert nach Google Books; Erstauflage im Bertelsmann-Sachbuchverlag, Gütersloh 1970) .", "text": "„Zu ihrem Schrecken stellen die Männer fest, dass sämtliche Ledereimer, Holzpützen und alle Inventarstücke wie Ösfässer, Öskellen und jegliches Gerät, mit dem man das eingedrungene Wasser hätte entfernen können, aus dem Boot geschlagen wurden.“", "title": "Die Todesfahrt der „Vegesack“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstauflage im Bertelsmann-Sachbuchverlag, Gütersloh 1970", "year": "2012" }, { "author": "Marc Bielefeld", "isbn": "978-3-492-97296-3", "pages": "[ohne Seitenangabe]", "place": "München/Berlin", "publisher": "Piper Verlag", "ref": "Marc Bielefeld: Gebrauchsanweisung fürs Segeln. Piper Verlag, München/Berlin 2016, ISBN 978-3-492-97296-3, Seite [ohne Seitenangabe] (E-Book; zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die schlichteste und älteste Methode, dagegen anzukämpfen, ist das Wasserschöpfen mit Pützen, Ösfässern, Eimern, Schöpfkellen, Kaffeebechern – was immer zur Hand ist, her damit!“", "title": "Gebrauchsanweisung fürs Segeln", "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books", "year": "2016" } ], "glosses": [ "schaufelartiges Gefäß zum Abschöpfen (Ösen) von Wasser aus einem Wasserfahrzeug (Boot, Kahn, Rettungsinsel oder dergleichen)" ], "id": "de-Ösfass-de-noun-AxFTQMqy", "raw_tags": [ "seemannssprachlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈøːsˌfas" }, { "audio": "De-Ösfass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-Ösfass.ogg/De-Ösfass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ösfass.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense_index": "1", "word": "hoosvat" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "øsekar" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "bailer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "baler" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hand bailer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hand baler" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "äyskäri" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "écope" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "écope à main" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sasse" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "austurkæna" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "austurtrog" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "kæna" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gottazza" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gotazza" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gottazzo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sassola" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "regional:", "(Venetien)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sessola" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sàssola" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ispolac" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "puljarka" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "palj" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paljak" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šešula" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šešulja" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "hoosvat" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ausefat" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "øsefat" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ausekar" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "øsekar" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ausfat" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "auskar" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "auskjer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chicadeira" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiara" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "öskar" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "achicador" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sásola" } ], "word": "Ösfass" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lenzfass" }, { "sense_index": "1", "word": "Öskelle" } ], "forms": [ { "form": "Ösfaß", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "Ösfatt", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "das Ösfass", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ösfässer", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ösfasses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ösfässer", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ösfass", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ösfässern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Ösfass", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ösfässer", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ös·fass", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Engelmann: „KOPF HOCH, BEINE ANGEWINKELT“. Absturz-Bericht des Starfighter-Piloten Oberleutnant zur See Wolfgang Engelmann. In: DER SPIEGEL. Nummer 44, 24. Oktober 1966, ISSN 0038-7452, Seite 44 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 18. November 2017) .", "text": "„Ich öste das Wasser aus dem Boot; im Dingi sind ja eine Menge Ausrüstungsgegenstände, darunter auch ein Ösfaß, das ist ein Metallring mit einem schüsselartigen Gummituch.“" }, { "collection": "Frankfurter Neue Presse", "day": "06", "month": "05", "pages": "31", "ref": "Eine Übung ohne Ortsgrenzen. In: Frankfurter Neue Presse. 6. Mai 2005, Seite 31 .", "text": "„Enthalten sein sollte auf alle Fälle ein Erste-Hilfe-Kasten und ein Ösfass — eine Wasserschaufel aus Kunststoff, um nötigenfalls ein Boot leerschöpfen zu können.“", "title": "Eine Übung ohne Ortsgrenzen", "year": "2005" }, { "collection": "Neue Westfälische", "day": "12", "month": "05", "ref": "Jüngsten-Segelschein in der Tasche. In: Neue Westfälische. 12. Mai 2010 .", "text": "„Nachdem es in der Theorie um Vorfahrt, Rettungsmittel und die Teile des Bootes ging, war auch irgendwann geklärt, was ein Mastwurf, ein Ösfass und ein Baumniederholer sind.“", "title": "Jüngsten-Segelschein in der Tasche", "year": "2010" }, { "author": "Hans Georg Prager", "collection": "Retter ohne Ruhm", "edition": "7., überarbeitete und aktualisierte", "isbn": "978-3-95400-024-1", "pages": "50", "place": "Erfurt", "publisher": "Sutton Verlag", "ref": "Hans Georg Prager: Die Todesfahrt der „Vegesack“. In: Retter ohne Ruhm. Das Abenteuer der Seenothilfe. 7., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Sutton Verlag, Erfurt 2012, ISBN 978-3-95400-024-1, Seite 50 (Zitiert nach Google Books; Erstauflage im Bertelsmann-Sachbuchverlag, Gütersloh 1970) .", "text": "„Zu ihrem Schrecken stellen die Männer fest, dass sämtliche Ledereimer, Holzpützen und alle Inventarstücke wie Ösfässer, Öskellen und jegliches Gerät, mit dem man das eingedrungene Wasser hätte entfernen können, aus dem Boot geschlagen wurden.“", "title": "Die Todesfahrt der „Vegesack“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstauflage im Bertelsmann-Sachbuchverlag, Gütersloh 1970", "year": "2012" }, { "author": "Marc Bielefeld", "isbn": "978-3-492-97296-3", "pages": "[ohne Seitenangabe]", "place": "München/Berlin", "publisher": "Piper Verlag", "ref": "Marc Bielefeld: Gebrauchsanweisung fürs Segeln. Piper Verlag, München/Berlin 2016, ISBN 978-3-492-97296-3, Seite [ohne Seitenangabe] (E-Book; zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die schlichteste und älteste Methode, dagegen anzukämpfen, ist das Wasserschöpfen mit Pützen, Ösfässern, Eimern, Schöpfkellen, Kaffeebechern – was immer zur Hand ist, her damit!“", "title": "Gebrauchsanweisung fürs Segeln", "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books", "year": "2016" } ], "glosses": [ "schaufelartiges Gefäß zum Abschöpfen (Ösen) von Wasser aus einem Wasserfahrzeug (Boot, Kahn, Rettungsinsel oder dergleichen)" ], "raw_tags": [ "seemannssprachlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈøːsˌfas" }, { "audio": "De-Ösfass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-Ösfass.ogg/De-Ösfass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ösfass.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense_index": "1", "word": "hoosvat" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "øsekar" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "bailer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "baler" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hand bailer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hand baler" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "äyskäri" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "écope" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "écope à main" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sasse" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "austurkæna" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "austurtrog" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "kæna" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gottazza" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gotazza" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gottazzo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sassola" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "regional:", "(Venetien)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sessola" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sàssola" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ispolac" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "puljarka" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "palj" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paljak" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šešula" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šešulja" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "hoosvat" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ausefat" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "øsefat" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ausekar" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "øsekar" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ausfat" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "auskar" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "auskjer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chicadeira" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiara" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "öskar" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "achicador" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sásola" } ], "word": "Ösfass" }
Download raw JSONL data for Ösfass meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.