"mirëdita" meaning in Albanisch

See mirëdita in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: miɾədita
Etymology: Aus den Wörtern mirë („gut“) und dita; die bestimmte Form von ditë („Tag“).
  1. guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)
    Sense id: de-mirëdita-sq-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: përshëndetje, tungjatjeta, alo, ej, hej Translations (Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)): guten Tag (Deutsch), good morning (Englisch), good afternoon (Englisch)

Download JSONL data for mirëdita meaning in Albanisch (2.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirëmëngjes"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirëmëngjesi"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirëmbrëma"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "natën e mirë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirupafshim"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "udhembarë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kalofsh mirë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ditën e mirë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ditë të mbarë"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Albanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "përshëndetje"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tungjatjeta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alo"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ej"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "hej"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aus den Wörtern mirë („gut“) und dita; die bestimmte Form von ditë („Tag“).",
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ajo nuk tha as „mirëdita“, as „ditën e mirë“.",
          "translation": "Sie sagte weder „guten Tag“, noch „auf Wiedersehen“."
        }
      ],
      "glosses": [
        "guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)"
      ],
      "id": "de-mirëdita-sq-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "Interjektion"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "miɾədita"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)",
      "sense_id": "1",
      "word": "guten Tag"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "morgens",
        "nachmittags"
      ],
      "sense": "Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)",
      "sense_id": "1",
      "word": "good morning"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)",
      "sense_id": "1",
      "word": "good afternoon"
    }
  ],
  "word": "mirëdita"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirëmëngjes"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirëmëngjesi"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirëmbrëma"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "natën e mirë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mirupafshim"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "udhembarë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kalofsh mirë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ditën e mirë"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ditë të mbarë"
    }
  ],
  "categories": [
    "Albanisch",
    "Anagramm sortiert (Albanisch)",
    "Grußformel (Albanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Albanisch)",
    "Wortverbindung (Albanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "përshëndetje"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tungjatjeta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alo"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ej"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "hej"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aus den Wörtern mirë („gut“) und dita; die bestimmte Form von ditë („Tag“).",
  "lang": "Albanisch",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ajo nuk tha as „mirëdita“, as „ditën e mirë“.",
          "translation": "Sie sagte weder „guten Tag“, noch „auf Wiedersehen“."
        }
      ],
      "glosses": [
        "guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Interjektion"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "miɾədita"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)",
      "sense_id": "1",
      "word": "guten Tag"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "morgens",
        "nachmittags"
      ],
      "sense": "Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)",
      "sense_id": "1",
      "word": "good morning"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Interjektion: guten Tag (Tagesgruß tagsüber bis abends)",
      "sense_id": "1",
      "word": "good afternoon"
    }
  ],
  "word": "mirëdita"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.