"колыхаться" meaning in ruština

See колыхаться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [kəlᵻˈxat͡sə]
  1. kolébat se, vlnit se, houpat se
    Sense id: cs-колыхаться-ru-verb-dgBiRxsV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: колыхнуться, колышущийся
{
  "lang": "ruština",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "sloveso",
  "related": [
    {
      "word": "колыхнуться"
    },
    {
      "word": "колышущийся"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              281,
              292
            ]
          ],
          "text": "Раненько, раненько, когда солнышко заслало веселый луч в мрачное подземелье, ведущее с дворика в квартиру Василисы, тот, выглянув, увидал в луче знамение. Оно было бесподобно в сиянии своих тридцати лет, в блеске монист на царственной екатерининской шее, в босых стройных ногах, в колышущейся упругой груди. Зубы видения сверкали, а от ресниц ложилась на щеки лиловая тень.",
          "translation": "Brzičko, když sluníčko vyslalo veselý paprsek do temného podzemí vedoucího z dvorku do bytu Vasilisy, vzhlédl a uviděl v paprsku vidění. Bylo nádherné v lesku svých třiceti let, ve třpytu náhrdelníku na královském kateřinském krku, ve ztepilých bosých nohách, v pohupujících se pružných ňadrech. Zuby vidiny jiskřily a z řas dopadal na tváře šeříkový stín."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Michail Bulgakov: Белая гвардия / Часть вторая, kapitola X",
          "text": "Тут только Турбин увидал толпу вооруженных у музея. Она колыхалась и густела. Смутно мелькнули между полами шинелей пулеметы на тротуаре. И тут кипуче забарабанил пулемет на Печерске.",
          "translation": "Teprve tehdy Turbin spatřil u muzea ozbrojený dav. Vlnil se a houstl. Mezi kabáty na chodnících se zastřeně mihnuly kulomety."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kolébat se, vlnit se, houpat se"
      ],
      "id": "cs-колыхаться-ru-verb-dgBiRxsV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kəlᵻˈxat͡sə]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfect",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "word": "колыхаться"
}
{
  "lang": "ruština",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "sloveso",
  "related": [
    {
      "word": "колыхнуться"
    },
    {
      "word": "колышущийся"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              281,
              292
            ]
          ],
          "text": "Раненько, раненько, когда солнышко заслало веселый луч в мрачное подземелье, ведущее с дворика в квартиру Василисы, тот, выглянув, увидал в луче знамение. Оно было бесподобно в сиянии своих тридцати лет, в блеске монист на царственной екатерининской шее, в босых стройных ногах, в колышущейся упругой груди. Зубы видения сверкали, а от ресниц ложилась на щеки лиловая тень.",
          "translation": "Brzičko, když sluníčko vyslalo veselý paprsek do temného podzemí vedoucího z dvorku do bytu Vasilisy, vzhlédl a uviděl v paprsku vidění. Bylo nádherné v lesku svých třiceti let, ve třpytu náhrdelníku na královském kateřinském krku, ve ztepilých bosých nohách, v pohupujících se pružných ňadrech. Zuby vidiny jiskřily a z řas dopadal na tváře šeříkový stín."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Michail Bulgakov: Белая гвардия / Часть вторая, kapitola X",
          "text": "Тут только Турбин увидал толпу вооруженных у музея. Она колыхалась и густела. Смутно мелькнули между полами шинелей пулеметы на тротуаре. И тут кипуче забарабанил пулемет на Печерске.",
          "translation": "Teprve tehdy Turbin spatřil u muzea ozbrojený dav. Vlnil se a houstl. Mezi kabáty na chodnících se zastřeně mihnuly kulomety."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kolébat se, vlnit se, houpat se"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kəlᵻˈxat͡sə]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfect",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "word": "колыхаться"
}

Download raw JSONL data for колыхаться meaning in ruština (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable ruština dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the cswiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.