"labour code" meaning in angličtina

See labour code in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: labour codes [nominative, plural]
  1. zákoník práce
    Sense id: cs-labour_code-en-phrase-k08hDaCA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Anglická slovní spojení
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglická slovní spojení",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "labour codes",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "angličtina",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "slovní spojení",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zákoník práce"
      ],
      "id": "cs-labour_code-en-phrase-k08hDaCA"
    }
  ],
  "word": "labour code"
}
{
  "categories": [
    "Anglická slovní spojení"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "labour codes",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "angličtina",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "slovní spojení",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zákoník práce"
      ]
    }
  ],
  "word": "labour code"
}

Download raw JSONL data for labour code meaning in angličtina (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable angličtina dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the cswiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.