"házet do jednoho pytle" meaning in All languages combined

See házet do jednoho pytle on Wiktionary

Phrase [čeština]

IPA: [ˈɦaː.zɛt ˌdɔ.jɛ.dnɔ.ɦo ˌpɪ.tlɛ] Forms: hodit do jednoho pytle [alternative, perfective]
  1. (házet do jednoho pytle + všechny, někoho apod.) dopouštět se nespravedlivé generalizace; praktikovat zobecnění, které někomu křivdí Tags: figuratively
    Sense id: cs-házet_do_jednoho_pytle-cs-phrase-vD69H8ks
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: srovnávat Related terms: hodit do jednoho pytle Translations (nespravedlivě generalizovat): faire l’amalgame (francouzština), in denselben Sack stecken (němčina), wrzucać do jednego worka (polština), hádzať do jednoho vreca (slovenština)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monitoring:P/1/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monitoring:P/1/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monitoring:P/1/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monitoring:P/1/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hodit do jednoho pytle",
      "tags": [
        "alternative",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "há",
        "zet do jed",
        "no",
        "ho pyt",
        "le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "čeština",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "fráze",
  "related": [
    {
      "word": "hodit do jednoho pytle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              109
            ],
            [
              118,
              134
            ]
          ],
          "text": "Zdaleka ne každý muslim sympatizuje s islamisty, ne každý Čech je pivař posedlý hokejem - neměli bychom házet všechny do jednoho pytle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              31
            ],
            [
              49,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Luděk Navara: Brutální rasistický útok v tramvaji. Politici nesmí mlčet a musí přestat s „medúzami“ a „slimáky“, 9. listopadu 2017",
          "text": "Dva z nich - aniž bychom házeli všechny politiky do jednoho pytle - před volbami rozvíjeli úvahy o „medúzách“ a „slimácích“. Tohle ohavné přitakávání xenofobním předsudkům je součástí atmosféry, ve které se rasistické urážky na sociálních sítích a bití v tramvaji stávají něčím nebezpečně přirozeným, součástí českého provozu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              123
            ],
            [
              141,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Jaroslav Šotola: Gender je i pro křesťany, Christnet, 10. prosince 2018",
          "text": "Diskuze o těchto tématech se bohužel někdy mylně chápe jako výzva k boji proti mužům nebo jako ukázka nepřijatelného házení všech gentlemanů do jednoho pytle; ti jsou tím vším prý tak zmatení, že ani nevědí, jestli smějí otevřít ženě dveře, nebo riskují ránu kabelkou do hlavy. Rovnost pohlaví není třeba takto zesměšňovat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(házet do jednoho pytle + všechny, někoho apod.) dopouštět se nespravedlivé generalizace; praktikovat zobecnění, které někomu křivdí"
      ],
      "id": "cs-házet_do_jednoho_pytle-cs-phrase-vD69H8ks",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɦaː.zɛt ˌdɔ.jɛ.dnɔ.ɦo ˌpɪ.tlɛ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "srovnávat"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "francouzština",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "faire l’amalgame"
    },
    {
      "lang": "němčina",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "in denselben Sack stecken"
    },
    {
      "lang": "polština",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "wrzucać do jednego worka"
    },
    {
      "lang": "slovenština",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "hádzať do jednoho vreca"
    }
  ],
  "word": "házet do jednoho pytle"
}
{
  "categories": [
    "Monitoring:P/1/de",
    "Monitoring:P/1/fr",
    "Monitoring:P/1/pl",
    "Monitoring:P/1/sk"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hodit do jednoho pytle",
      "tags": [
        "alternative",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "há",
        "zet do jed",
        "no",
        "ho pyt",
        "le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "čeština",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "fráze",
  "related": [
    {
      "word": "hodit do jednoho pytle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              109
            ],
            [
              118,
              134
            ]
          ],
          "text": "Zdaleka ne každý muslim sympatizuje s islamisty, ne každý Čech je pivař posedlý hokejem - neměli bychom házet všechny do jednoho pytle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              31
            ],
            [
              49,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Luděk Navara: Brutální rasistický útok v tramvaji. Politici nesmí mlčet a musí přestat s „medúzami“ a „slimáky“, 9. listopadu 2017",
          "text": "Dva z nich - aniž bychom házeli všechny politiky do jednoho pytle - před volbami rozvíjeli úvahy o „medúzách“ a „slimácích“. Tohle ohavné přitakávání xenofobním předsudkům je součástí atmosféry, ve které se rasistické urážky na sociálních sítích a bití v tramvaji stávají něčím nebezpečně přirozeným, součástí českého provozu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              123
            ],
            [
              141,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Jaroslav Šotola: Gender je i pro křesťany, Christnet, 10. prosince 2018",
          "text": "Diskuze o těchto tématech se bohužel někdy mylně chápe jako výzva k boji proti mužům nebo jako ukázka nepřijatelného házení všech gentlemanů do jednoho pytle; ti jsou tím vším prý tak zmatení, že ani nevědí, jestli smějí otevřít ženě dveře, nebo riskují ránu kabelkou do hlavy. Rovnost pohlaví není třeba takto zesměšňovat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(házet do jednoho pytle + všechny, někoho apod.) dopouštět se nespravedlivé generalizace; praktikovat zobecnění, které někomu křivdí"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɦaː.zɛt ˌdɔ.jɛ.dnɔ.ɦo ˌpɪ.tlɛ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "srovnávat"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "francouzština",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "faire l’amalgame"
    },
    {
      "lang": "němčina",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "in denselben Sack stecken"
    },
    {
      "lang": "polština",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "wrzucać do jednego worka"
    },
    {
      "lang": "slovenština",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "nespravedlivě generalizovat",
      "sense_index": 1,
      "word": "hádzať do jednoho vreca"
    }
  ],
  "word": "házet do jednoho pytle"
}

Download raw JSONL data for házet do jednoho pytle meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the cswiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.