See Schneeflocke on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "die Schneeflocke",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "die Schneeflocken",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "der Schneeflocke",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "der Schneeflocken",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "der Schneeflocke",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "den Schneeflocken",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "die Schneeflocke",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "die Schneeflocken",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
}
],
"lang": "němčina",
"lang_code": "de",
"pos": "noun",
"pos_title": "podstatné jméno",
"related": [
{
"word": "schneien"
},
{
"word": "Flocke"
},
{
"word": "Schnee"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
201,
218
]
],
"ref": "Johann Peter Hebel: Schreckliche Unglücksfälle in der Schweitz, 1811",
"text": "Als die Mutter halb nackt umher schaute, kannte sie die Gegend nicht mehr, in der sie war. Ihr Retter selbst war unmächtig niedergesunken. Neue Hügel und Berge von Schnee, und ein entsetzlicher Wirbel von Schneeflocken füllten die Luft. Da sagte die Mutter: „Kinder, hier ist keine Rettung möglich; wir wollen beten, und uns dem Willen Gottes über lassen.“",
"translation": "Když se polonahá matka rozhlédla kolem, již nepoznávala krajinu, v níž byla. Sám její zachránce se bezmocně probořil. Vzduch plnily nové a nové hromady a kopce sněhu a strašlivý vír sněhových vloček. Tehdy matka řekla: \"Děti, již není záchrany; budeme se modlit...\""
},
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
53
]
],
"ref": "Bratři Grimmové: začátek pohádky Sneewittchen, verze z roku 1840",
"text": "Es war einmal mitten im Winter, und die Schneeflocken fielen wie Federn vom Himmel herab, da saß eine Königin an einem Fenster, das einen Rahmen von schwarzem Ebenholz hatte, und nähte.",
"translation": "Jednou uprostřed zimy, když sněhové vločky padaly z nebe jako peří, seděla jistá královna u okna, které mělo rám z černého ebenovéo dřeva, a šila."
}
],
"glosses": [
"sněhová vločka"
],
"id": "cs-Schneeflocke-de-noun-p04qjwkA"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈʃneːˌflɔkə]"
},
{
"audio": "De-Schneeflocke.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Schneeflocke.ogg/De-Schneeflocke.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeflocke.ogg"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Schneeflocke"
}
{
"forms": [
{
"form": "die Schneeflocke",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "die Schneeflocken",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "der Schneeflocke",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "der Schneeflocken",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "der Schneeflocke",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "den Schneeflocken",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "die Schneeflocke",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "die Schneeflocken",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
}
],
"lang": "němčina",
"lang_code": "de",
"pos": "noun",
"pos_title": "podstatné jméno",
"related": [
{
"word": "schneien"
},
{
"word": "Flocke"
},
{
"word": "Schnee"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
201,
218
]
],
"ref": "Johann Peter Hebel: Schreckliche Unglücksfälle in der Schweitz, 1811",
"text": "Als die Mutter halb nackt umher schaute, kannte sie die Gegend nicht mehr, in der sie war. Ihr Retter selbst war unmächtig niedergesunken. Neue Hügel und Berge von Schnee, und ein entsetzlicher Wirbel von Schneeflocken füllten die Luft. Da sagte die Mutter: „Kinder, hier ist keine Rettung möglich; wir wollen beten, und uns dem Willen Gottes über lassen.“",
"translation": "Když se polonahá matka rozhlédla kolem, již nepoznávala krajinu, v níž byla. Sám její zachránce se bezmocně probořil. Vzduch plnily nové a nové hromady a kopce sněhu a strašlivý vír sněhových vloček. Tehdy matka řekla: \"Děti, již není záchrany; budeme se modlit...\""
},
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
53
]
],
"ref": "Bratři Grimmové: začátek pohádky Sneewittchen, verze z roku 1840",
"text": "Es war einmal mitten im Winter, und die Schneeflocken fielen wie Federn vom Himmel herab, da saß eine Königin an einem Fenster, das einen Rahmen von schwarzem Ebenholz hatte, und nähte.",
"translation": "Jednou uprostřed zimy, když sněhové vločky padaly z nebe jako peří, seděla jistá královna u okna, které mělo rám z černého ebenovéo dřeva, a šila."
}
],
"glosses": [
"sněhová vločka"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈʃneːˌflɔkə]"
},
{
"audio": "De-Schneeflocke.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Schneeflocke.ogg/De-Schneeflocke.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeflocke.ogg"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Schneeflocke"
}
Download raw JSONL data for Schneeflocke meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the cswiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.