"незнання закону не звільняє від відповідальності" meaning in All languages combined

See незнання закону не звільняє від відповідальності on Wiktionary

Phrase [ukrajinština]

  1. neznalost zákona neomlouvá
    Sense id: cs-незнання_закону_не_звільняє_від_відповідальності-uk-phrase-Qir3n7Ur
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Ukrajinské fráze
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ukrajinské fráze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "ukrajinština",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "fráze",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "neznalost zákona neomlouvá"
      ],
      "id": "cs-незнання_закону_не_звільняє_від_відповідальності-uk-phrase-Qir3n7Ur"
    }
  ],
  "word": "незнання закону не звільняє від відповідальності"
}
{
  "categories": [
    "Ukrajinské fráze"
  ],
  "lang": "ukrajinština",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "fráze",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "neznalost zákona neomlouvá"
      ]
    }
  ],
  "word": "незнання закону не звільняє від відповідальності"
}

Download raw JSONL data for незнання закону не звільняє від відповідальності meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the cswiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.