"aja ki i roro ko ṣọ ojule meji" meaning in Yoruba

See aja ki i roro ko ṣọ ojule meji in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì [canonical]
Head templates: {{head|yo|proverb|head=ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì|head2=}} ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì, {{yo-pos|proverb|ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì}} ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì
  1. (figurative) no one can serve two masters Tags: figuratively
    Sense id: en-aja_ki_i_roro_ko_ṣọ_ojule_meji-yo-proverb-K8OlNgYp Categories (other): Yoruba entries with incorrect language header, Yoruba proverbs Disambiguation of Yoruba entries with incorrect language header: 83 17 Disambiguation of Yoruba proverbs: 92 8
  2. (literal) a dog is never so fierce that it can guard two doorways
    Sense id: en-aja_ki_i_roro_ko_ṣọ_ojule_meji-yo-proverb-3N7uyYwP

Download JSON data for aja ki i roro ko ṣọ ojule meji meaning in Yoruba (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "proverb",
        "head": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì"
      },
      "expansion": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
      "name": "yo-pos"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no one can serve two masters"
      ],
      "id": "en-aja_ki_i_roro_ko_ṣọ_ojule_meji-yo-proverb-K8OlNgYp",
      "links": [
        [
          "serve two masters",
          "serve two masters"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) no one can serve two masters"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a dog is never so fierce that it can guard two doorways"
      ],
      "id": "en-aja_ki_i_roro_ko_ṣọ_ojule_meji-yo-proverb-3N7uyYwP",
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) a dog is never so fierce that it can guard two doorways"
      ]
    }
  ],
  "word": "aja ki i roro ko ṣọ ojule meji"
}
{
  "categories": [
    "Yoruba entries with incorrect language header",
    "Yoruba lemmas",
    "Yoruba multiword terms",
    "Yoruba proverbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "proverb",
        "head": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì"
      },
      "expansion": "ajá kì í rorò kó ṣọ́ ojúlé méjì",
      "name": "yo-pos"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "no one can serve two masters"
      ],
      "links": [
        [
          "serve two masters",
          "serve two masters"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) no one can serve two masters"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a dog is never so fierce that it can guard two doorways"
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) a dog is never so fierce that it can guard two doorways"
      ]
    }
  ],
  "word": "aja ki i roro ko ṣọ ojule meji"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yoruba dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.