"thaar" meaning in Yola

See thaar in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Head templates: {{head|yol|pronoun}} thaar
  1. Alternative form of aar Tags: alt-of, alternative Alternative form of: aar
    Sense id: en-thaar-yol-pron-zIgnedtm Categories (other): Yola entries with incorrect language header, Yola pronouns

Download JSON data for thaar meaning in Yola (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "thaar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "aar"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There's no one at all to take us there,",
          "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 10",
          "text": "Thaar's no own aal to taak uz thaar.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Saying \"There goes Peg and Moll and Kate,",
          "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 15",
          "text": "Zyin \"Thaar gows Peg an Moll an Kaat",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And there sit down and sob our fill,",
          "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 18",
          "text": "An thaar zit down an yux our vill,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of aar"
      ],
      "id": "en-thaar-yol-pron-zIgnedtm",
      "links": [
        [
          "aar",
          "aar#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "thaar"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "thaar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "aar"
        }
      ],
      "categories": [
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola pronouns",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There's no one at all to take us there,",
          "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 10",
          "text": "Thaar's no own aal to taak uz thaar.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Saying \"There goes Peg and Moll and Kate,",
          "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 15",
          "text": "Zyin \"Thaar gows Peg an Moll an Kaat",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And there sit down and sob our fill,",
          "ref": "1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 18",
          "text": "An thaar zit down an yux our vill,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of aar"
      ],
      "links": [
        [
          "aar",
          "aar#Yola"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "thaar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.