"nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc" meaning in Vietnamese

See nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Head templates: {{head|vi|proverb|head=|tr=}} nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc, {{vi-proverb}} nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc
  1. Alternative spelling of nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc Tags: alt-of, alternative Alternative form of: nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc
    Sense id: en-nhập_gia_tùy_tục,_nhập_giang_tùy_khúc-vi-proverb-MumIKtU- Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese proverbs

Download JSON data for nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc meaning in Vietnamese (1.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proverb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc",
      "name": "vi-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nhập gia tuỳ tục"
        },
        {
          "word": "đáo giang tuỳ khúc"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc"
      ],
      "id": "en-nhập_gia_tùy_tục,_nhập_giang_tùy_khúc-vi-proverb-MumIKtU-",
      "links": [
        [
          "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc",
          "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proverb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc",
      "name": "vi-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nhập gia tuỳ tục"
        },
        {
          "word": "đáo giang tuỳ khúc"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc"
      ],
      "links": [
        [
          "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc",
          "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.