"bán anh em xa mua láng giềng gần" meaning in Vietnamese

See bán anh em xa mua láng giềng gần in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ʔɓaːn˧˦ ʔajŋ̟˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˧˦ ziəŋ˨˩ ɣən˨˩] [Hà-Nội], [ʔɓaːŋ˦˧˥ ʔɛɲ˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˦˧˥ jiəŋ˦˩ ɣəŋ˦˩] [Huế], [ʔɓaːŋ˦˥ ʔan˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˦˥ jiəŋ˨˩ ɣəŋ˨˩] [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|proverb|head=bán anh em xa mua láng giềng gần|tr=}} bán anh em xa mua láng giềng gần, {{vi-proverb|head=bán anh em xa mua láng giềng gần}} bán anh em xa mua láng giềng gần
  1. (literal) one would sell one's distant brothers and sisters to buy a close neighbor
    Sense id: en-bán_anh_em_xa_mua_láng_giềng_gần-vi-proverb-nrES19LB Categories (other): Vietnamese proverbs Disambiguation of Vietnamese proverbs: 45 55
  2. (figurative) a near neighbor is better than a far-dwelling kinsman Tags: figuratively
    Sense id: en-bán_anh_em_xa_mua_láng_giềng_gần-vi-proverb-FxNJ7nVE Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese proverbs Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 11 89 Disambiguation of Vietnamese proverbs: 45 55

Download JSON data for bán anh em xa mua láng giềng gần meaning in Vietnamese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proverb",
        "head": "bán anh em xa mua láng giềng gần",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bán anh em xa mua láng giềng gần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "bán anh em xa mua láng giềng gần"
      },
      "expansion": "bán anh em xa mua láng giềng gần",
      "name": "vi-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one would sell one's distant brothers and sisters to buy a close neighbor"
      ],
      "id": "en-bán_anh_em_xa_mua_láng_giềng_gần-vi-proverb-nrES19LB",
      "links": [
        [
          "sell",
          "sell"
        ],
        [
          "distant",
          "distant"
        ],
        [
          "brother",
          "brother"
        ],
        [
          "sister",
          "sister"
        ],
        [
          "buy",
          "buy"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "neighbor",
          "neighbor"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) one would sell one's distant brothers and sisters to buy a close neighbor"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a near neighbor is better than a far-dwelling kinsman"
      ],
      "id": "en-bán_anh_em_xa_mua_láng_giềng_gần-vi-proverb-FxNJ7nVE",
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ],
        [
          "neighbor",
          "neighbor"
        ],
        [
          "far",
          "far"
        ],
        [
          "dwelling",
          "dwelling"
        ],
        [
          "kinsman",
          "kinsman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a near neighbor is better than a far-dwelling kinsman"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaːn˧˦ ʔajŋ̟˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˧˦ ziəŋ˨˩ ɣən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːŋ˦˧˥ ʔɛɲ˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˦˧˥ jiəŋ˦˩ ɣəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːŋ˦˥ ʔan˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˦˥ jiəŋ˨˩ ɣəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bán anh em xa mua láng giềng gần"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese proverbs",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proverb",
        "head": "bán anh em xa mua láng giềng gần",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bán anh em xa mua láng giềng gần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "bán anh em xa mua láng giềng gần"
      },
      "expansion": "bán anh em xa mua láng giềng gần",
      "name": "vi-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "one would sell one's distant brothers and sisters to buy a close neighbor"
      ],
      "links": [
        [
          "sell",
          "sell"
        ],
        [
          "distant",
          "distant"
        ],
        [
          "brother",
          "brother"
        ],
        [
          "sister",
          "sister"
        ],
        [
          "buy",
          "buy"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "neighbor",
          "neighbor"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) one would sell one's distant brothers and sisters to buy a close neighbor"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a near neighbor is better than a far-dwelling kinsman"
      ],
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ],
        [
          "neighbor",
          "neighbor"
        ],
        [
          "far",
          "far"
        ],
        [
          "dwelling",
          "dwelling"
        ],
        [
          "kinsman",
          "kinsman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a near neighbor is better than a far-dwelling kinsman"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaːn˧˦ ʔajŋ̟˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˧˦ ziəŋ˨˩ ɣən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːŋ˦˧˥ ʔɛɲ˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˦˧˥ jiəŋ˦˩ ɣəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːŋ˦˥ ʔan˧˧ ʔɛm˧˧ saː˧˧ muə˧˧ laːŋ˦˥ jiəŋ˨˩ ɣəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bán anh em xa mua láng giềng gần"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.