"碎" meaning in Vietnamese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

Forms: 碎: Hán Việt readings: toái 碎: Nôm readings: tôi [canonical], tui [canonical], toái [canonical], thỏi [canonical], tỏa [canonical], toả [canonical], tủi [canonical]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-碎-vi-character-47DEQpj8

Noun

Forms: tôi [romanization]
Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=tôi}} 碎 • (tôi), {{vi-noun|tôi|sc=Hani}} 碎 • (tôi)
  1. (archaic, historical) slave; domestic servant Tags: archaic, historical
    Sense id: en-碎-vi-noun-s8QEpRl~ Categories (other): Vietnamese Chữ Hán, Vietnamese Nom, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers, Vietnamese pronouns, Vietnamese pronouns in Han script Disambiguation of Vietnamese Chữ Hán: 0 60 40 Disambiguation of Vietnamese Nom: 0 70 30 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 0 68 32 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 0 64 36 Disambiguation of Vietnamese pronouns: 0 64 36 Disambiguation of Vietnamese pronouns in Han script: 0 68 32

Pronoun

Forms: tôi [romanization]
Head templates: {{head|vi|pronoun|head=|tr=tôi}} 碎 • (tôi), {{vi-pronoun|tôi|sc=Hani}} 碎 • (tôi)
  1. (formal in all dialects) I/me (used in formal contexts, regardless of the difference in status between the speakers) Tags: formal
    Sense id: en-碎-vi-pron-JOZ1k0DR

Download JSON data for 碎 meaning in Vietnamese (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "碎: Hán Việt readings: toái 碎: Nôm readings: tôi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tui",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "toái",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "thỏi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tỏa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "toả",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tủi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "id": "en-碎-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "碎"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "tôi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "tôi"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tôi",
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Nom",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese pronouns in Han script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slave; domestic servant"
      ],
      "id": "en-碎-vi-noun-s8QEpRl~",
      "links": [
        [
          "slave",
          "slave"
        ],
        [
          "domestic servant",
          "domestic servant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, historical) slave; domestic servant"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "碎"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "tôi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "pronoun",
        "head": "",
        "tr": "tôi"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tôi",
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "vi-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "I/me (used in formal contexts, regardless of the difference in status between the speakers)"
      ],
      "id": "en-碎-vi-pron-JOZ1k0DR",
      "raw_glosses": [
        "(formal in all dialects) I/me (used in formal contexts, regardless of the difference in status between the speakers)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in all dialects"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "碎"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese Chữ Hán",
    "Vietnamese Han characters",
    "Vietnamese Nom",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns in Han script",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese pronouns",
    "Vietnamese pronouns in Han script"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "碎: Hán Việt readings: toái 碎: Nôm readings: tôi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tui",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "toái",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "thỏi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tỏa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "toả",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tủi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "碎"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese Chữ Hán",
    "Vietnamese Han characters",
    "Vietnamese Nom",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns in Han script",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese pronouns",
    "Vietnamese pronouns in Han script"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tôi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "tôi"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tôi",
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with archaic senses",
        "Vietnamese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "slave; domestic servant"
      ],
      "links": [
        [
          "slave",
          "slave"
        ],
        [
          "domestic servant",
          "domestic servant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, historical) slave; domestic servant"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "碎"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese Chữ Hán",
    "Vietnamese Han characters",
    "Vietnamese Nom",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns in Han script",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese pronouns",
    "Vietnamese pronouns in Han script"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tôi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "pronoun",
        "head": "",
        "tr": "tôi"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tôi",
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "碎 • (tôi)",
      "name": "vi-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese formal terms"
      ],
      "glosses": [
        "I/me (used in formal contexts, regardless of the difference in status between the speakers)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal in all dialects) I/me (used in formal contexts, regardless of the difference in status between the speakers)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in all dialects"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "碎"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: '碎: Hán Việt readings: toái 碎: Nôm readings: tôi' in '碎: Hán Việt readings: toái 碎: Nôm readings: tôi, tui, toái, thỏi, tỏa/toả, tủi'",
  "path": [
    "碎"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "碎",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.