"Don'Ana spassiza" meaning in Venetian

See Don'Ana spassiza in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “Lady Anna strolls around”. Has been seen as referring to Saint Anne and compared with various sayings from Northen Italian dialects using saints' names, such as Catherine or Margaret, to refer to hunger. Etymology templates: {{m-g|Lady Anna strolls around}} “Lady Anna strolls around”, {{lit|Lady Anna strolls around}} Literally, “Lady Anna strolls around” Head templates: {{head|vec|phrase|head=Don'Ana spassiza}} Don'Ana spassiza
  1. (colloquial) I'm getting hungry, I'm peckish Wikipedia link: Saint Anne Tags: colloquial
    Sense id: en-Don'Ana_spassiza-vec-phrase-qLAR9lCK Categories (other): Venetian entries with incorrect language header

Download JSON data for Don'Ana spassiza meaning in Venetian (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Lady Anna strolls around"
      },
      "expansion": "“Lady Anna strolls around”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lady Anna strolls around"
      },
      "expansion": "Literally, “Lady Anna strolls around”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “Lady Anna strolls around”. Has been seen as referring to Saint Anne and compared with various sayings from Northen Italian dialects using saints' names, such as Catherine or Margaret, to refer to hunger.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vec",
        "2": "phrase",
        "head": "Don'Ana spassiza"
      },
      "expansion": "Don'Ana spassiza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Venetian",
  "lang_code": "vec",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Venetian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I'm getting hungry, I'm peckish"
      ],
      "id": "en-Don'Ana_spassiza-vec-phrase-qLAR9lCK",
      "links": [
        [
          "hungry",
          "hungry"
        ],
        [
          "peckish",
          "peckish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) I'm getting hungry, I'm peckish"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "wikipedia": [
        "Saint Anne"
      ]
    }
  ],
  "word": "Don'Ana spassiza"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Lady Anna strolls around"
      },
      "expansion": "“Lady Anna strolls around”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lady Anna strolls around"
      },
      "expansion": "Literally, “Lady Anna strolls around”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “Lady Anna strolls around”. Has been seen as referring to Saint Anne and compared with various sayings from Northen Italian dialects using saints' names, such as Catherine or Margaret, to refer to hunger.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vec",
        "2": "phrase",
        "head": "Don'Ana spassiza"
      },
      "expansion": "Don'Ana spassiza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Venetian",
  "lang_code": "vec",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Venetian colloquialisms",
        "Venetian entries with incorrect language header",
        "Venetian lemmas",
        "Venetian multiword terms",
        "Venetian phrases"
      ],
      "glosses": [
        "I'm getting hungry, I'm peckish"
      ],
      "links": [
        [
          "hungry",
          "hungry"
        ],
        [
          "peckish",
          "peckish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) I'm getting hungry, I'm peckish"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "wikipedia": [
        "Saint Anne"
      ]
    }
  ],
  "word": "Don'Ana spassiza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Venetian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.