"sayaong" meaning in Tagalog

See sayaong in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /sajaˈʔoŋ/, [sɐ.jɐˈʔoŋ] Forms: sayaóng [canonical], ᜐᜌᜂᜅ᜔ [Baybayin]
Etymology: From sa yaon + -g, literally “at the distant [time] when […] ”. Etymology templates: {{af|tl|sa yaon|-g|lit=at the distant 􂀿time􂁀 when […]}} sa yaon + -g, literally “at the distant [time] when […] ” Head templates: {{tl-head|conjunction|sayaóng|b=+}} sayaóng (Baybayin spelling ᜐᜌᜂᜅ᜔)
  1. since; ever since Tags: obsolete Synonyms: mula noong Related terms: ngayon

Download JSON data for sayaong meaning in Tagalog (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "sa yaon",
        "3": "-g",
        "lit": "at the distant 􂀿time􂁀 when […]"
      },
      "expansion": "sa yaon + -g, literally “at the distant [time] when […] ”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sa yaon + -g, literally “at the distant [time] when […] ”.",
  "forms": [
    {
      "form": "sayaóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜌᜂᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "sayaóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sayaóng (Baybayin spelling ᜐᜌᜂᜅ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ya‧ong"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms suffixed with -g",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ever since our Lord Jesus Christ manifested in the flesh, the universe prospered.",
          "text": "Sayaong magkatawang-tao ang ating panginoong Hesukristo, guminhawa ang sanlibutan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "since; ever since"
      ],
      "id": "en-sayaong-tl-conj-eZTZtG1b",
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "ever since",
          "ever since"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ngayon"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mula noong"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sajaˈʔoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐ.jɐˈʔoŋ]"
    }
  ],
  "word": "sayaong"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "sa yaon",
        "3": "-g",
        "lit": "at the distant 􂀿time􂁀 when […]"
      },
      "expansion": "sa yaon + -g, literally “at the distant [time] when […] ”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sa yaon + -g, literally “at the distant [time] when […] ”.",
  "forms": [
    {
      "form": "sayaóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜌᜂᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "sayaóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sayaóng (Baybayin spelling ᜐᜌᜂᜅ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ya‧ong"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "word": "ngayon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 3-syllable words",
        "Tagalog conjunctions",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog obsolete terms",
        "Tagalog terms suffixed with -g",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ever since our Lord Jesus Christ manifested in the flesh, the universe prospered.",
          "text": "Sayaong magkatawang-tao ang ating panginoong Hesukristo, guminhawa ang sanlibutan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "since; ever since"
      ],
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "ever since",
          "ever since"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mula noong"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sajaˈʔoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐ.jɐˈʔoŋ]"
    }
  ],
  "word": "sayaong"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.