"gusto kita" meaning in Tagalog

See gusto kita in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɡusˌto kiˈta/, [ɡʊsˌto xɪˈta] Forms: gustó kitá [canonical], ᜄᜓᜐ᜔ᜆᜓ ᜃᜒᜆ [Baybayin]
Head templates: {{tl-head|phrase|gustó kitá|b=+}} gustó kitá (Baybayin spelling ᜄᜓᜐ᜔ᜆᜓ ᜃᜒᜆ)
  1. I like you Related terms: mahal kita

Download JSON data for gusto kita meaning in Tagalog (1.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "gustó kitá",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜄᜓᜐ᜔ᜆᜓ ᜃᜒᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "gustó kitá",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "gustó kitá (Baybayin spelling ᜄᜓᜐ᜔ᜆᜓ ᜃᜒᜆ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gus‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I like you"
      ],
      "id": "en-gusto_kita-tl-phrase-dppYX4x8",
      "links": [
        [
          "I like you",
          "I like you"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "mahal kita"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡusˌto kiˈta/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡʊsˌto xɪˈta]"
    }
  ],
  "word": "gusto kita"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "gustó kitá",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜄᜓᜐ᜔ᜆᜓ ᜃᜒᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "gustó kitá",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "gustó kitá (Baybayin spelling ᜄᜓᜐ᜔ᜆᜓ ᜃᜒᜆ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gus‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "mahal kita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog phrasebook",
        "Tagalog phrases",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "I like you"
      ],
      "links": [
        [
          "I like you",
          "I like you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡusˌto kiˈta/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡʊsˌto xɪˈta]"
    }
  ],
  "word": "gusto kita"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.