"ang sakit ng kalingkingan, damdam ng buong katawan" meaning in Tagalog

See ang sakit ng kalingkingan, damdam ng buong katawan in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ʔaŋ saˌkit naŋ kaliŋˌkiŋan | damˌdam naŋ buˌʔoŋ kataˈwan/ [Standard-Tagalog], [ʔɐn sɐˌxit nɐŋ kɐ.lɪŋˌki.ŋɐn | dɐmˌdam nɐm bʊˌʔoŋ kɐ.tɐˈwan] [Standard-Tagalog] Forms: ang sakít ng kalingkingan [canonical], damdám ng buóng katawán [canonical], ᜀᜅ᜔ ᜐᜃᜒᜆ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔ ᜵ ᜇᜋ᜔ᜇᜋ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜓᜂᜅ᜔ ᜃᜆᜏᜈ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -an Etymology: Literally, “the pain of the little finger is felt by the whole body”. Etymology templates: {{m-g|the pain of the little finger is felt by the whole body}} “the pain of the little finger is felt by the whole body”, {{lit|the pain of the little finger is felt by the whole body}} Literally, “the pain of the little finger is felt by the whole body” Head templates: {{tl-head|proverb|ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán|b=ang sakit ng kalingkingan/ damdam ng buong katawan}} ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ ᜐᜃᜒᜆ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔ ᜵ ᜇᜋ᜔ᜇᜋ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜓᜂᜅ᜔ ᜃᜆᜏᜈ᜔)
  1. someone's misfortune or misbehavior can affect the whole group; one bad apple spoils the bunch Synonyms: ang sakit ng kalingkingan, ramdam ng buong katawan, ang sakit ng kalingkingan ay ramdam ng buong katawan

Download JSON data for ang sakit ng kalingkingan, damdam ng buong katawan meaning in Tagalog (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the pain of the little finger is felt by the whole body"
      },
      "expansion": "“the pain of the little finger is felt by the whole body”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the pain of the little finger is felt by the whole body"
      },
      "expansion": "Literally, “the pain of the little finger is felt by the whole body”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the pain of the little finger is felt by the whole body”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ang sakít ng kalingkingan",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "damdám ng buóng katawán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜅ᜔ ᜐᜃᜒᜆ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔ ᜵ ᜇᜋ᜔ᜇᜋ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜓᜂᜅ᜔ ᜃᜆᜏᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán",
        "b": "ang sakit ng kalingkingan/ damdam ng buong katawan"
      },
      "expansion": "ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ ᜐᜃᜒᜆ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔ ᜵ ᜇᜋ᜔ᜇᜋ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜓᜂᜅ᜔ ᜃᜆᜏᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone's misfortune or misbehavior can affect the whole group; one bad apple spoils the bunch"
      ],
      "id": "en-ang_sakit_ng_kalingkingan,_damdam_ng_buong_katawan-tl-proverb-VVbMRp44",
      "links": [
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "misbehavior",
          "misbehavior"
        ],
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "bad apple",
          "bad apple"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ang sakit ng kalingkingan, ramdam ng buong katawan"
        },
        {
          "word": "ang sakit ng kalingkingan ay ramdam ng buong katawan"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaŋ saˌkit naŋ kaliŋˌkiŋan | damˌdam naŋ buˌʔoŋ kataˈwan/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐn sɐˌxit nɐŋ kɐ.lɪŋˌki.ŋɐn | dɐmˌdam nɐm bʊˌʔoŋ kɐ.tɐˈwan]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "ang sakit ng kalingkingan, damdam ng buong katawan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the pain of the little finger is felt by the whole body"
      },
      "expansion": "“the pain of the little finger is felt by the whole body”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the pain of the little finger is felt by the whole body"
      },
      "expansion": "Literally, “the pain of the little finger is felt by the whole body”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the pain of the little finger is felt by the whole body”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ang sakít ng kalingkingan",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "damdám ng buóng katawán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜅ᜔ ᜐᜃᜒᜆ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔ ᜵ ᜇᜋ᜔ᜇᜋ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜓᜂᜅ᜔ ᜃᜆᜏᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán",
        "b": "ang sakit ng kalingkingan/ damdam ng buong katawan"
      },
      "expansion": "ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ ᜐᜃᜒᜆ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔ ᜵ ᜇᜋ᜔ᜇᜋ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜓᜂᜅ᜔ ᜃᜆᜏᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Tagalog/an",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog proverbs",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "someone's misfortune or misbehavior can affect the whole group; one bad apple spoils the bunch"
      ],
      "links": [
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "misbehavior",
          "misbehavior"
        ],
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "bad apple",
          "bad apple"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaŋ saˌkit naŋ kaliŋˌkiŋan | damˌdam naŋ buˌʔoŋ kataˈwan/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐn sɐˌxit nɐŋ kɐ.lɪŋˌki.ŋɐn | dɐmˌdam nɐm bʊˌʔoŋ kɐ.tɐˈwan]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ang sakit ng kalingkingan, ramdam ng buong katawan"
    },
    {
      "word": "ang sakit ng kalingkingan ay ramdam ng buong katawan"
    }
  ],
  "word": "ang sakit ng kalingkingan, damdam ng buong katawan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.