"عفوا" meaning in South Levantine Arabic

See عفوا in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ʕaf.wan/, [ˈʕaf.wan] Forms: عفوًا [canonical], ʕafwan [romanization]
Etymology: Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan). Etymology templates: {{lbor|ajp|ar|عَفْوًا}} Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan) Head templates: {{ajp-adverb|head=عفوًا|tr=ʕafwan}} عفوًا • (ʕafwan)
  1. unintentionally, spontaneously
    Sense id: en-عفوا-ajp-adv-3czEBwX1

Interjection

IPA: /ʕaf.wan/, [ˈʕaf.wan] Forms: عفوًا [canonical], ʕafwan [romanization]
Etymology: Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan). Etymology templates: {{lbor|ajp|ar|عَفْوًا}} Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan) Head templates: {{ajp-interjection|head=عفوًا|tr=ʕafwan}} عفوًا • (ʕafwan)
  1. excuse me, pardon me
    Sense id: en-عفوا-ajp-intj-YwI44bVB
  2. you're welcome, don't mention it (as a reply to شكرا (šukran, “thank you”)) Synonyms: أهلا وسهلا
    Sense id: en-عفوا-ajp-intj-31ombXyF

Download JSON data for عفوا meaning in South Levantine Arabic (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "عَفْوًا"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan).",
  "forms": [
    {
      "form": "عفوًا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ʕafwan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "عفوًا",
        "tr": "ʕafwan"
      },
      "expansion": "عفوًا • (ʕafwan)",
      "name": "ajp-interjection"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "excuse me, pardon me"
      ],
      "id": "en-عفوا-ajp-intj-YwI44bVB",
      "links": [
        [
          "excuse me",
          "excuse me"
        ],
        [
          "pardon me",
          "pardon me"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "you're welcome, don't mention it (as a reply to شكرا (šukran, “thank you”))"
      ],
      "id": "en-عفوا-ajp-intj-31ombXyF",
      "links": [
        [
          "you're welcome",
          "you're welcome"
        ],
        [
          "don't mention it",
          "don't mention it"
        ],
        [
          "شكرا",
          "شكرا#South Levantine Arabic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "أهلا وسهلا"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʕaf.wan/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʕaf.wan]"
    }
  ],
  "word": "عفوا"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "عَفْوًا"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan).",
  "forms": [
    {
      "form": "عفوًا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ʕafwan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "عفوًا",
        "tr": "ʕafwan"
      },
      "expansion": "عفوًا • (ʕafwan)",
      "name": "ajp-adverb"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "unintentionally, spontaneously"
      ],
      "id": "en-عفوا-ajp-adv-3czEBwX1",
      "links": [
        [
          "unintentionally",
          "unintentionally"
        ],
        [
          "spontaneously",
          "spontaneously"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʕaf.wan/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʕaf.wan]"
    }
  ],
  "word": "عفوا"
}
{
  "categories": [
    "South Levantine Arabic adverbs",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic interjections",
    "South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation",
    "South Levantine Arabic terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "عَفْوًا"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan).",
  "forms": [
    {
      "form": "عفوًا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ʕafwan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "عفوًا",
        "tr": "ʕafwan"
      },
      "expansion": "عفوًا • (ʕafwan)",
      "name": "ajp-interjection"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "excuse me, pardon me"
      ],
      "links": [
        [
          "excuse me",
          "excuse me"
        ],
        [
          "pardon me",
          "pardon me"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "you're welcome, don't mention it (as a reply to شكرا (šukran, “thank you”))"
      ],
      "links": [
        [
          "you're welcome",
          "you're welcome"
        ],
        [
          "don't mention it",
          "don't mention it"
        ],
        [
          "شكرا",
          "شكرا#South Levantine Arabic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "أهلا وسهلا"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʕaf.wan/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʕaf.wan]"
    }
  ],
  "word": "عفوا"
}

{
  "categories": [
    "South Levantine Arabic adverbs",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic interjections",
    "South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation",
    "South Levantine Arabic terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "عَفْوًا"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan)",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Arabic عَفْوًا (ʕafwan).",
  "forms": [
    {
      "form": "عفوًا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ʕafwan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "عفوًا",
        "tr": "ʕafwan"
      },
      "expansion": "عفوًا • (ʕafwan)",
      "name": "ajp-adverb"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "unintentionally, spontaneously"
      ],
      "links": [
        [
          "unintentionally",
          "unintentionally"
        ],
        [
          "spontaneously",
          "spontaneously"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʕaf.wan/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʕaf.wan]"
    }
  ],
  "word": "عفوا"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable South Levantine Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.