"szczyńść Boże" meaning in Silesian

See szczyńść Boże in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈʂt͡ʂɨɲɕt͡ɕ ˈbɔʐɛ/
Rhymes: -ɔʐɛ Etymology: Literally, “Lord bless”. Compare Polish szczęść Boże. Etymology templates: {{m-g|Lord bless}} “Lord bless”, {{lit|Lord bless}} Literally, “Lord bless”, {{cog|pl|szczęść Boże}} Polish szczęść Boże Head templates: {{head|szl|interjection}} szczyńść Boże
  1. (idiomatic, formal) a greeting, particularly a religious one; God bless Tags: formal, idiomatic
    Sense id: en-szczyńść_Boże-szl-intj-qLwDYcBb Categories (other): Silesian entries with incorrect language header

Download JSON data for szczyńść Boże meaning in Silesian (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Lord bless"
      },
      "expansion": "“Lord bless”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lord bless"
      },
      "expansion": "Literally, “Lord bless”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "szczęść Boże"
      },
      "expansion": "Polish szczęść Boże",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “Lord bless”. Compare Polish szczęść Boże.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "szczyńść Boże",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Silesian",
  "lang_code": "szl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Silesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a greeting, particularly a religious one; God bless"
      ],
      "id": "en-szczyńść_Boże-szl-intj-qLwDYcBb",
      "links": [
        [
          "God bless",
          "God bless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, formal) a greeting, particularly a religious one; God bless"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʂt͡ʂɨɲɕt͡ɕ ˈbɔʐɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐɛ"
    }
  ],
  "word": "szczyńść Boże"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Lord bless"
      },
      "expansion": "“Lord bless”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lord bless"
      },
      "expansion": "Literally, “Lord bless”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "szczęść Boże"
      },
      "expansion": "Polish szczęść Boże",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “Lord bless”. Compare Polish szczęść Boże.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "szl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "szczyńść Boże",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Silesian",
  "lang_code": "szl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Silesian/ɔʐɛ",
        "Rhymes:Silesian/ɔʐɛ/3 syllables",
        "Silesian entries with incorrect language header",
        "Silesian formal terms",
        "Silesian idioms",
        "Silesian interjections",
        "Silesian lemmas",
        "Silesian multiword terms",
        "Silesian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "a greeting, particularly a religious one; God bless"
      ],
      "links": [
        [
          "God bless",
          "God bless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, formal) a greeting, particularly a religious one; God bless"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʂt͡ʂɨɲɕt͡ɕ ˈbɔʐɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐɛ"
    }
  ],
  "word": "szczyńść Boże"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Silesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.