"a occi" meaning in Sassarese

See a occi in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally “at eye”. Head templates: {{head|sdc|prepositional phrase}} a occi
  1. (idiomatic) at the front, in front, before Tags: idiomatic Synonyms: a fronti, addananzi, dananzi, aocci
    Sense id: en-a_occi-sdc-prep_phrase-XmsESv2y Categories (other): Sassarese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for a occi meaning in Sassarese (2.2kB)

{
  "etymology_text": "Literally “at eye”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sdc",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "a occi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sassarese",
  "lang_code": "sdc",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "addareddu"
        },
        {
          "word": "dareddu"
        },
        {
          "word": "fattu"
        },
        {
          "word": "infattu"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sassarese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am of my beloved, and he is turned in front of me.",
          "ref": "1863 [1770s], Antonio Martini, chapter VII, in Giovanni Spano, transl., Lu càntiggu de li càntigghi di Salamoni [Solomon's canticle of canticles], London, translation of Il cantico de' cantici (in Italian), verse 10, page 13",
          "text": "Eju soggu di lu me’ iltimaddu, e eddu è vultaddu a occi a me.\n[Éiu soggu di lu me' isthimaddu, e eddu è vulthaddu a occi a me.]\n[original: Io (ſono) del mio Diletto, ed egli verſo di me è rivolto.]\n[Io (sono) del mio Diletto, ed egli verso di me è rivolto.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "All the money we make, we put in front of the sun",
          "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 47, page 134",
          "text": "Tutti li dinà chi femuLi punimu a occi a soli\n[[…] a sori]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Meanwhile a sparrow perches for a moment on top of the gutter of the house in front",
          "ref": "1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Boundary]”, in La poesia di l'althri (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17",
          "text": "Intantu un biddisò si fèimma un aizusobr’a la grunda di la casa a occi",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at the front, in front, before"
      ],
      "id": "en-a_occi-sdc-prep_phrase-XmsESv2y",
      "links": [
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "before",
          "before"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) at the front, in front, before"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a fronti"
        },
        {
          "word": "addananzi"
        },
        {
          "word": "dananzi"
        },
        {
          "word": "aocci"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "a occi"
}
{
  "etymology_text": "Literally “at eye”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sdc",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "a occi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sassarese",
  "lang_code": "sdc",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "addareddu"
        },
        {
          "word": "dareddu"
        },
        {
          "word": "fattu"
        },
        {
          "word": "infattu"
        }
      ],
      "categories": [
        "Sassarese entries with incorrect language header",
        "Sassarese idioms",
        "Sassarese lemmas",
        "Sassarese multiword terms",
        "Sassarese prepositional phrases",
        "Sassarese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am of my beloved, and he is turned in front of me.",
          "ref": "1863 [1770s], Antonio Martini, chapter VII, in Giovanni Spano, transl., Lu càntiggu de li càntigghi di Salamoni [Solomon's canticle of canticles], London, translation of Il cantico de' cantici (in Italian), verse 10, page 13",
          "text": "Eju soggu di lu me’ iltimaddu, e eddu è vultaddu a occi a me.\n[Éiu soggu di lu me' isthimaddu, e eddu è vulthaddu a occi a me.]\n[original: Io (ſono) del mio Diletto, ed egli verſo di me è rivolto.]\n[Io (sono) del mio Diletto, ed egli verso di me è rivolto.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "All the money we make, we put in front of the sun",
          "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 47, page 134",
          "text": "Tutti li dinà chi femuLi punimu a occi a soli\n[[…] a sori]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Meanwhile a sparrow perches for a moment on top of the gutter of the house in front",
          "ref": "1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Boundary]”, in La poesia di l'althri (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17",
          "text": "Intantu un biddisò si fèimma un aizusobr’a la grunda di la casa a occi",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at the front, in front, before"
      ],
      "links": [
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "before",
          "before"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) at the front, in front, before"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a fronti"
        },
        {
          "word": "addananzi"
        },
        {
          "word": "dananzi"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aocci"
    }
  ],
  "word": "a occi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sassarese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.