"nu vinde blana ursului din pădure" meaning in Romanian

See nu vinde blana ursului din pădure in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Ultimately from Aesop's fable The Bear and the Travelers. Head templates: {{head|ro|proverb}} nu vinde blana ursului din pădure
  1. don't sell the skin till you have caught the bear Wikipedia link: Aesop, The Bear and the Travelers
    Sense id: en-nu_vinde_blana_ursului_din_pădure-ro-proverb-5wez~hXz Categories (other): Romanian entries with incorrect language header, Romanian proverbs

Download JSON data for nu vinde blana ursului din pădure meaning in Romanian (0.9kB)

{
  "etymology_text": "Ultimately from Aesop's fable The Bear and the Travelers.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "nu vinde blana ursului din pădure",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't sell the skin till you have caught the bear"
      ],
      "id": "en-nu_vinde_blana_ursului_din_pădure-ro-proverb-5wez~hXz",
      "links": [
        [
          "don't sell the skin till you have caught the bear",
          "don't sell the skin till you have caught the bear"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Aesop",
        "The Bear and the Travelers"
      ]
    }
  ],
  "word": "nu vinde blana ursului din pădure"
}
{
  "etymology_text": "Ultimately from Aesop's fable The Bear and the Travelers.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "nu vinde blana ursului din pădure",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian lemmas",
        "Romanian multiword terms",
        "Romanian proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "don't sell the skin till you have caught the bear"
      ],
      "links": [
        [
          "don't sell the skin till you have caught the bear",
          "don't sell the skin till you have caught the bear"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Aesop",
        "The Bear and the Travelers"
      ]
    }
  ],
  "word": "nu vinde blana ursului din pădure"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.