"Signôr" meaning in Romagnol

See Signôr in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Latin senior, seniōrem (“older”). Etymology templates: {{inh|rgn|la|senior|senior, seniōrem|t=older}} Latin senior, seniōrem (“older”) Head templates: {{head|rgn|proper noun|||||||||g=m}} Signôr m, {{rgn-proper noun|m|-}} Signôr m
  1. (Lugo) Lord Tags: masculine
    Sense id: en-Signôr-rgn-name-Aiu1xMsq Categories (other): Romagnol entries with incorrect language header

Download JSON data for Signôr meaning in Romagnol (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "2": "la",
        "3": "senior",
        "4": "senior, seniōrem",
        "t": "older"
      },
      "expansion": "Latin senior, seniōrem (“older”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin senior, seniōrem (“older”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "10": "",
        "2": "proper noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Signôr m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Signôr m",
      "name": "rgn-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Romagnol",
  "lang_code": "rgn",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romagnol entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Lord, after he made the world, went around a bit and conversed with Saint Peter; and meanwhile, when they were in a holding, Saint Peter told him: “Romagna's done, but when will the inhabitants of Romagna?",
          "ref": "1961, Aldo Spallicci, edited by Garzanti, Poesie in volgare di Romagna",
          "text": "E’ Signor, fat e’ mond,e’va un po in zir E cun San Pir e’ passa do parol; e intant ch’j è int una presa,u i fa San Pir: “La Rumagna t’lè fata e e’ rumagnùl?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lord"
      ],
      "id": "en-Signôr-rgn-name-Aiu1xMsq",
      "links": [
        [
          "Lord",
          "Lord#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Lugo) Lord"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "Signôr"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "2": "la",
        "3": "senior",
        "4": "senior, seniōrem",
        "t": "older"
      },
      "expansion": "Latin senior, seniōrem (“older”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin senior, seniōrem (“older”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "10": "",
        "2": "proper noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Signôr m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Signôr m",
      "name": "rgn-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Romagnol",
  "lang_code": "rgn",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romagnol entries with incorrect language header",
        "Romagnol lemmas",
        "Romagnol masculine nouns",
        "Romagnol proper nouns",
        "Romagnol terms derived from Latin",
        "Romagnol terms inherited from Latin",
        "Romagnol terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Lord, after he made the world, went around a bit and conversed with Saint Peter; and meanwhile, when they were in a holding, Saint Peter told him: “Romagna's done, but when will the inhabitants of Romagna?",
          "ref": "1961, Aldo Spallicci, edited by Garzanti, Poesie in volgare di Romagna",
          "text": "E’ Signor, fat e’ mond,e’va un po in zir E cun San Pir e’ passa do parol; e intant ch’j è int una presa,u i fa San Pir: “La Rumagna t’lè fata e e’ rumagnùl?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lord"
      ],
      "links": [
        [
          "Lord",
          "Lord#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Lugo) Lord"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "Signôr"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Lugo",
  "path": [
    "Signôr"
  ],
  "section": "Romagnol",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "Signôr",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Lugo",
  "path": [
    "Signôr"
  ],
  "section": "Romagnol",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "Signôr",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.