"pechar" meaning in Old Spanish

See pechar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From pecho + -ar, the stem from Latin pactum (“agreement”); related to Medieval Latin pactō, pactāre. Etymology templates: {{suffix|osp|pecho|-ar}} pecho + -ar, {{der|osp|la|pactum||agreement}} Latin pactum (“agreement”), {{cog|ML.|pacto|pactō, pactāre}} Medieval Latin pactō, pactāre Head templates: {{head|osp|verb}} pechar
  1. to pay
    Sense id: en-pechar-osp-verb-E7of3YFU Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Old Spanish terms suffixed with -ar

Inflected forms

Download JSON data for pechar meaning in Old Spanish (1.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "pechar"
          },
          "expansion": "Spanish: pechar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: pechar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "pecho",
        "3": "-ar"
      },
      "expansion": "pecho + -ar",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "pactum",
        "4": "",
        "5": "agreement"
      },
      "expansion": "Latin pactum (“agreement”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "pacto",
        "3": "pactō, pactāre"
      },
      "expansion": "Medieval Latin pactō, pactāre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pecho + -ar, the stem from Latin pactum (“agreement”); related to Medieval Latin pactō, pactāre.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "pechar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish terms suffixed with -ar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whosoever inserts a stick in the ass to someone who doesn't belong to their House shall pay 200 maravedis and become an Enemy, if it is proven; otherwise, may they be saved with 12 neighbours and believed, or may they swear alone responding to a Challenge (duel?), whatever the one demanding may prefer.",
          "ref": "ca. 1284-1295, anonymous, Fuero de Cuenca",
          "text": "Qual quier que a otro fuera de su casa metiere palo por el culo, peche dozyentos mr. & salga enemigo, si le fuere prouado; si non, saluese con doze vezinos & sea creydo o jure solo, & rresponda a rriepto, lo que al querelloso mas ploguiere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay"
      ],
      "id": "en-pechar-osp-verb-E7of3YFU",
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pechar"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "pechar"
          },
          "expansion": "Spanish: pechar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: pechar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "pecho",
        "3": "-ar"
      },
      "expansion": "pecho + -ar",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "pactum",
        "4": "",
        "5": "agreement"
      },
      "expansion": "Latin pactum (“agreement”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "pacto",
        "3": "pactō, pactāre"
      },
      "expansion": "Medieval Latin pactō, pactāre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pecho + -ar, the stem from Latin pactum (“agreement”); related to Medieval Latin pactō, pactāre.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "pechar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish terms derived from Latin",
        "Old Spanish terms suffixed with -ar",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Old Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whosoever inserts a stick in the ass to someone who doesn't belong to their House shall pay 200 maravedis and become an Enemy, if it is proven; otherwise, may they be saved with 12 neighbours and believed, or may they swear alone responding to a Challenge (duel?), whatever the one demanding may prefer.",
          "ref": "ca. 1284-1295, anonymous, Fuero de Cuenca",
          "text": "Qual quier que a otro fuera de su casa metiere palo por el culo, peche dozyentos mr. & salga enemigo, si le fuere prouado; si non, saluese con doze vezinos & sea creydo o jure solo, & rresponda a rriepto, lo que al querelloso mas ploguiere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay"
      ],
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pechar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.