"judgar" meaning in Old Spanish

See judgar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʒudˈɡaɾ/
Etymology: From Latin iūdicāre (“to judge”). Etymology templates: {{inh|osp|la|iūdicāre||to judge}} Latin iūdicāre (“to judge”) Head templates: {{head|osp|verb}} judgar
  1. to judge someone or something
    Sense id: en-judgar-osp-verb-4Qu6Bu90 Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for judgar meaning in Old Spanish (1.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lad",
            "2": "djuzgar"
          },
          "expansion": "Ladino: djuzgar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Ladino: djuzgar"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "juzgar"
          },
          "expansion": "Spanish: juzgar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: juzgar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "iūdicāre",
        "4": "",
        "5": "to judge"
      },
      "expansion": "Latin iūdicāre (“to judge”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin iūdicāre (“to judge”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "judgar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But on matters that of the jurisdiction of the Holy Church, and sacrilege, or a marriage dispute, usury, heresy, or any other dispute on a spiritual matter plus certain other temporal things covered in book V, we state that they are to be judged with a fuero of the Holy Church, as the Holy Fathers established.",
          "ref": "1260, Anonymous, Espéculo de Alfonso X (BNM 10123, as quoted in RAE's Corpus diacrónico del español of a publication of this title by Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá de Henares (Alcalá de Henares), 2004) paragraph 241",
          "text": "mas en las cosas que sson de juyzio de ssanta eglesia assi como ssacrilleios o pleito de casamjentos o de husuras o pleito de heregia o todo otro pleito que ssea ssobre cosa sspiritual & algunas otras cosas tenporales de que ffablamos en el quinto libro. dezimos que sse deuen judgar por ffuero de ssanta eglesia. assi como estableçieron los padres ssantos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to judge someone or something"
      ],
      "id": "en-judgar-osp-verb-4Qu6Bu90"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒudˈɡaɾ/"
    }
  ],
  "word": "judgar"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lad",
            "2": "djuzgar"
          },
          "expansion": "Ladino: djuzgar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Ladino: djuzgar"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "juzgar"
          },
          "expansion": "Spanish: juzgar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: juzgar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "iūdicāre",
        "4": "",
        "5": "to judge"
      },
      "expansion": "Latin iūdicāre (“to judge”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin iūdicāre (“to judge”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "judgar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish terms derived from Latin",
        "Old Spanish terms inherited from Latin",
        "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Old Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But on matters that of the jurisdiction of the Holy Church, and sacrilege, or a marriage dispute, usury, heresy, or any other dispute on a spiritual matter plus certain other temporal things covered in book V, we state that they are to be judged with a fuero of the Holy Church, as the Holy Fathers established.",
          "ref": "1260, Anonymous, Espéculo de Alfonso X (BNM 10123, as quoted in RAE's Corpus diacrónico del español of a publication of this title by Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá de Henares (Alcalá de Henares), 2004) paragraph 241",
          "text": "mas en las cosas que sson de juyzio de ssanta eglesia assi como ssacrilleios o pleito de casamjentos o de husuras o pleito de heregia o todo otro pleito que ssea ssobre cosa sspiritual & algunas otras cosas tenporales de que ffablamos en el quinto libro. dezimos que sse deuen judgar por ffuero de ssanta eglesia. assi como estableçieron los padres ssantos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to judge someone or something"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒudˈɡaɾ/"
    }
  ],
  "word": "judgar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.