"a furto" meaning in Old Spanish

See a furto in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /a ˈhuɾto/
Etymology: From Latin fūrtō (“stealthily, in secret”), maintained while reinforcing it with the Old Spanish preposition a, from Latin ad. Etymology templates: {{inh|osp|la|fūrtō||stealthily, in secret}} Latin fūrtō (“stealthily, in secret”), {{m|osp|a}} a, {{m|la|ad}} ad Head templates: {{head|osp|phrase}} a furto
  1. in secret, stealthily
    Sense id: en-a_furto-osp-phrase-sEp78Uvz Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for a furto meaning in Old Spanish (1.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "a hurto"
          },
          "expansion": "Spanish: a hurto",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: a hurto"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "fūrtō",
        "4": "",
        "5": "stealthily, in secret"
      },
      "expansion": "Latin fūrtō (“stealthily, in secret”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "a"
      },
      "expansion": "a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ad"
      },
      "expansion": "ad",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fūrtō (“stealthily, in secret”), maintained while reinforcing it with the Old Spanish preposition a, from Latin ad.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "a furto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he [a bishop] can dispense of clerics that hold mass, having been forbidden to do so, from keeping their benefits, and also with those that order themselves at higher ranks skipping some in the middle, as well as those who use a rank having never been ordered in it or having received any in secret.",
          "ref": "mid 13th century, Alfonso X, Primera Partida",
          "text": "E puede aun dispensar con los clerigos que cantassen seyendo uedados que retengan sus beneficios. & con los que se ordenassen de mayores ordenes; dexando otras en medio. o usassen de ordenes de que nunqua ouiessen seydo ordenados. o si recibiessen algunas a furto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in secret, stealthily"
      ],
      "id": "en-a_furto-osp-phrase-sEp78Uvz",
      "links": [
        [
          "secret",
          "secret"
        ],
        [
          "stealthily",
          "stealthily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a ˈhuɾto/"
    }
  ],
  "word": "a furto"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "a hurto"
          },
          "expansion": "Spanish: a hurto",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: a hurto"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "fūrtō",
        "4": "",
        "5": "stealthily, in secret"
      },
      "expansion": "Latin fūrtō (“stealthily, in secret”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "a"
      },
      "expansion": "a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ad"
      },
      "expansion": "ad",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fūrtō (“stealthily, in secret”), maintained while reinforcing it with the Old Spanish preposition a, from Latin ad.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "a furto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish multiword terms",
        "Old Spanish phrases",
        "Old Spanish terms derived from Latin",
        "Old Spanish terms inherited from Latin",
        "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Old Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he [a bishop] can dispense of clerics that hold mass, having been forbidden to do so, from keeping their benefits, and also with those that order themselves at higher ranks skipping some in the middle, as well as those who use a rank having never been ordered in it or having received any in secret.",
          "ref": "mid 13th century, Alfonso X, Primera Partida",
          "text": "E puede aun dispensar con los clerigos que cantassen seyendo uedados que retengan sus beneficios. & con los que se ordenassen de mayores ordenes; dexando otras en medio. o usassen de ordenes de que nunqua ouiessen seydo ordenados. o si recibiessen algunas a furto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in secret, stealthily"
      ],
      "links": [
        [
          "secret",
          "secret"
        ],
        [
          "stealthily",
          "stealthily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a ˈhuɾto/"
    }
  ],
  "word": "a furto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.